Vous avez cherché: destinamos (Espagnol - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

ello significa una carga adicional sobre los limitados recursos que destinamos a nuestros servicios médicos.

Chinois (simplifié)

我国的医疗资源本来就紧张,还因此又增加了新的负担。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora destinamos más dinero cada año a financiar diferentes organizaciones no gubernamentales, incluso con fondos del presupuesto del estado.

Chinois (simplifié)

现在,我们每年为支持这种非政府组织所花的钱款越来越多,其中也包括国家预算。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entre 1997 y 2000 destinamos cerca de 7 millones de dólares de hong kong a las medidas para promover la igualdad de oportunidades en esas dos esferas.

Chinois (simplifié)

我们在1997至2000年动用了大约港币700万元推行促进平等机会的措施。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estoy convencido de que eso nos traerá mayor desarrollo, mayor seguridad y mayor paz que todo el dinero que actualmente destinamos a nuestros ejércitos.

Chinois (simplifié)

我相信,这将比我们现在为军队拨出的一切金钱为我们带来更大的发展、更多的安全及更多的和平。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

destinamos nuestra asistencia para el desarrollo más concretamente a los aspectos relacionados con la atención de la salud, tales como la construcción de clínicas y la donación de ambulancias.

Chinois (simplifié)

我们将发展援助更有针对性地提供给保健领域,如建造诊所和捐助救护车。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con el propósito de ampliar las medidas preventivas, el japón respaldará la distribución de 10 millones de mosquiteros tratados con insecticidas en países africanos para el año 2007, destinamos especialmente a mujeres embarazadas y niños.

Chinois (simplifié)

为了使更多人可以利用预防措施,日本将在2007年前向非洲国家支助发放1 000万顶驱虫蚊帐,特别针对孕妇和孩子。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

más de un tercio de los fondos que destinamos a la cooperación se proporcionan dentro del marco de la asistencia multilateral, y su aumento en los últimos años, por supuesto, también ha beneficiado la asistencia bilateral.

Chinois (simplifié)

我们合作资金的三分之一以上是在多边援助框架内提供的,过去几年的增加当然也使双边援助受益。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el hecho de que nos concentremos en estos medios de comunicación tradicionales, a los que destinamos más del 90% de nuestros recursos, en absoluto menoscaba nuestro compromiso de explotar a fondo todas las posibilidades y repercusiones de la internet.

Chinois (simplifié)

21.我们以这些传统媒体为焦点,我们资源中90% 以上用在这方面,这样做绝不会破坏我们充分利用影响广大的因特网的承诺。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ni siquiera durante la crisis financiera hemos reducido el presupuesto que destinamos a la asistencia, y continuamos haciendo todo lo posible por lograr la meta de dedicar el 0,7% de nuestros ingresos nacionales brutos a la asistencia oficial para el desarrollo.

Chinois (simplifié)

即便在金融危机期间,我们也没有减少援助预算,并且我们继续努力达到官方发展援助占国民总收入0.7%的目标。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con respecto a la asistencia al asia sudoriental, que representa el 38% del total de ayuda que destinamos a actividades relativas a las minas, actualmente el gobierno del japón mantiene consultas con el centro internacional de desminado humanitario de ginebra sobre la creación de un centro de apoyo regional para el sistema de gestión de la información para actividades relativas a las minas.

Chinois (simplifié)

给东南亚提供的援助已占我国排雷行动援助总额的38%,就此而言,日本政府目前正在就建立排雷行动信息管理系统区域支助中心问题同日内瓦国际人道主义排雷中心进行协商。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,944,432,688 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK