Vous avez cherché: ejemplar para el expedidor (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

ejemplar para el expedidor

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

se acompaña un ejemplar para su conveniencia.

Chinois (simplifié)

为方便查阅,我随信附上报告副本。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la distribución se limita a un ejemplar para cada misión permanente.

Chinois (simplifié)

a/59/504

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es preciso adoptar medidas apropiadas en forma ejemplar para mitigar los efectos de la deslocalización en el personal.

Chinois (simplifié)

应该以示范方式采取适当的措施,以便减轻离岸外包对于工作人员的影响。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

la pena capital se imponía únicamente como castigo ejemplar para los crímenes más brutales.

Chinois (simplifié)

只有在十恶不赦的犯罪案件中才会判处死刑以示警告。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

garanticemos que esta reunión de alto nivel marque el comienzo de una asociación ejemplar para el éxito de la lucha contra el sida.

Chinois (simplifié)

让我们确保本次特别会议成为建立模范伙伴关系,成功防治艾滋病的开端。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, por ser una democracia, taiwán se ha comprometido a establecer un modelo ejemplar para el fomento y la protección de los derechos humanos.

Chinois (simplifié)

" 此外,作为民主政体,台湾致力于为促进和保护人权树立榜样。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

además, numerosas organizaciones no gubernamentales están realizando una labor ejemplar para ayudar a las personas con discapacidad.

Chinois (simplifié)

此外,许多非政府组织正在为帮助残疾人而开展示范性工作。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se han publicado más de 5.000 ejemplares para su utilización en el perú.

Chinois (simplifié)

已在秘鲁印制了5,000多本,以供使用。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mi país se ha dotado de una legislación muy avanzada en esta materia y espera que desempeñe un papel disuasivo y ejemplar para los demás estados.

Chinois (simplifié)

我国在这方面一直走在国家立法的前列,希望这些措施能够成为一种威慑并成为其他国家的一个榜样。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además de esforzarse de manera ejemplar para lograr su mejor desempeño propio, uno tiene el honor de representar a su país en la reunión de paz, deporte y cultural más grande del mundo.

Chinois (simplifié)

除了以典范的方式努力争取自己的最好成绩之外,每个参加者还荣幸地在世界最大规模的和平、体育和文化聚会中代表自己的国家。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

30 ejemplares para distribución mínima; o

Chinois (simplifié)

30份,供最小范围分发;或

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Espagnol

deberá facilitarse un mínimo de 250 ejemplares para garantizar que cada delegación disponga al menos de un ejemplar, así como ejemplares para los estados que tengan la calidad de observadores.

Chinois (simplifié)

至少应该提供250份,以便确保每个代表团至少一份以及分发给观察员国家的份数。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

distribución efectiva de 16.520 ejemplares para finales de 2008

Chinois (simplifié)

在2008年底分发了16 520份进度报告

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

41. su delegación encomia la labor del departamento, le pide que promueva la cooperación internacional y establezca un nivel ejemplar para toda su producción escrita, de audio y de vídeo.

Chinois (simplifié)

41. 苏丹代表团赞扬新闻部所做的工作,呼吁其推动国际合作,并在所有的书面、音像内容方面建立样板性的标准。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a cabo verde le complace el éxito de la transición de timor oriental hacia la independencia, proceso que constituye un triunfo sobresaliente y ejemplar para nuestra organización y especialmente para la administración de transición de las naciones unidas para timor oriental.

Chinois (simplifié)

佛得角对东帝汶向独立过渡所体现的成功感到满意,该进程是本组织、特别是联合国东帝汶过渡行政当局所取得的非凡和出色的成功。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se insta a las delegaciones a que, cuando menos, proporcionen seis ejemplares para los intérpretes y los redactores de actas antes de que el orador tome la palabra.

Chinois (simplifié)

如果代表团没有这样做,请它们在发言者发言之前提供六份讲稿给口译和记录员。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

con antelación: se debe entregar al oficial de conferencias un mínimo de 30 ejemplares para que la secretaría pueda prestar el mejor servicio posible o, en su defecto,

Chinois (simplifié)

事先:30份(至少)讲稿交给会议事务干事,帮助秘书处尽量提供最佳服务。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Espagnol

la sra. reverón (comité puerto rico en las naciones unidas) dice que en el último año el pueblo de puerto rico ha librado una lucha ejemplar para rescatar las tierras de vieques que se utilizan para prácticas militares.

Chinois (simplifié)

35. reverón女士(波多黎各民族统一委员会)说,去年,波多黎各人民为了收复被用于军事目的别克斯领土进行了卓越的斗争。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el propósito del premio es recompensar la introducción y aplicación de medidas e iniciativas ejemplares para facilitar la conciliación entre la vida privada y las obligaciones laborales.

Chinois (simplifié)

该奖的目的在于表彰那些推出并采用有助于兼顾私人生活和工作投入的表率措施和有创意的工作单位。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

antes de que el orador haga uso de la palabra: se debe proporcionar con carácter urgente 10 ejemplares para los intérpretes y los redactores de actas.

Chinois (simplifié)

在发言前:10份讲稿紧急送交口译员和记录员。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,117,631 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK