Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o que ordena el temor de dios?
或是命人敬畏的;
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y sometiéndoos unos a otros en el temor de cristo
又 當 存 敬 畏 基 督 的 心 、 彼 此 順 服
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no debemos alimentar el temor de la otredad y de la exclusión.
我们绝不能助长相异和排斥的恐惧。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ante el temor de volver a ser detenido y torturado, huyó del país.
他担心再次被拘留受到虐待,于是逃离本国。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el temor de algunos de los detenidos entrevistados por el spt era evidente.
小组委员会采访的一些被拘留者的恐惧之情显而易见。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aumenta el temor de que unos cuantos prosperen mientras muchos quedan rezagados3.
越来越多的人很害怕只有极少数人会富裕起来,但许多人都富不起来。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el temor de proliferación nuclear no debe obstaculizar por ello el ejercicio de ese derecho.
因此,对核扩散的担忧不应干预该项权利的行使。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
existía también el temor de que los depósitos pudieran estallar, derrumbarse o fundirse.
人们还担心储存设施可能会爆炸、倒塌或融化。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en todas partes la gente vive con el temor de perder sus empleos y sus ingresos.
无论何处,人们都生活在失去工作和收入的恐惧之中。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- el temor de las mujeres a no ser elegidas ni siquiera por las mismas mujeres;
担心连女选民都不会选自己;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin embargo, algunos observadores expresaron el temor de que ese planteamiento sobrecargara al nuevo órgano.
但是,一些观察员表示担心,这种方法可能导致新机构负担过重。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por consiguiente, es necesario concebir medidas que disipen el temor de perder las fuentes de ingresos.
因此,需要采取措施消除他们有关丧失收入的恐惧。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
decenas de periodistas han sido asesinados a sangre fría por el temor de que cuenten al mundo la verdad.
有数十名记者因官方担心他们可能向世界说出真相而遭到杀害。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
albergamos el temor de que la militarización del espacio pueda agravarse hasta convertirse en otra carrera de armamentos.
我们担心外层空间军事化会升级为又一场军备竞赛。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- el temor de las mujeres a fracasar en esos cargos (falta de confianza en ellas mismas);
妇女害怕在决策岗位上失败(对自己没信心);
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en vista de estas dificultades, se expresó el temor de que no fuera posible llevar a buen fin los trabajos.
鉴于这些困难,有与会者担心或许无法圆满地完成这项工作。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13. la fuerte subida de los precios de los principales cereales suscitó el temor de que se avecinara otra crisis alimentaria.
13. 主要谷物价格的上涨使人们担忧另一场粮食危机可能即将到来。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
190. se expresó el temor de que tal vez el párrafo 9) pudiera ser demasiado restrictivo al referirse únicamente al dinero.
190. 有人表示担忧,认为第(9)款仅提及现金收益,这可能局限性太大。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al mismo tiempo, existía el temor de que la liberalización pusiera presión sobre las "tiendas de la esquina ".
与此同时,人们担心,自由化会给 "父母商店 "带来压力。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
además, el tribunal consideró que, habida cuenta del tipo de delito de que se lo acusaba, existía el temor de que reincidiese.
此外,法院还认定,由于提交人被指控所犯罪行的性质,人们担心会发生累犯情况。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :