Vous avez cherché: encaja (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

encaja

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

encaja en la expr. regular.

Chinois (simplifié)

匹配正规表达式 。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mi intervención encaja en este contexto.

Chinois (simplifié)

我将在这个框架内作发言。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el protocolo v encaja perfectamente en esta idea.

Chinois (simplifié)

《第五号议定书》与此观点相一致。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la búsqueda no encaja con ninguna imagen ni vídeo.

Chinois (simplifié)

搜索不匹配任何图像或视频 。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

encaja en esta categoría la misión que realizó al sudán.

Chinois (simplifié)

他对苏丹进行的访问属于这一类。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lógicamente, ningún plan encaja perfectamente, admitiendo que eso sea posible.

Chinois (simplifié)

11. 很显然,两个计划都没有提出最完善的办法,即便有可能找到这样一种办法。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la cuestione de la creación de asociaciones de colaboración encaja en este marco global.

Chinois (simplifié)

建设伙伴关系的问题在这一总体框架中拥有其本身的地位。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

busca dispositivo cuyo nombre encaja con: q: note this is a krunner keyword

Chinois (simplifié)

查找名称匹配: q: 的设备note this is a krunner keyword

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estima que esta iniciativa encaja bien en el proyecto del gobierno de profesionalizar la enseñanza primaria.

Chinois (simplifié)

她认为,这一行动很适合政府的初等教育职业取向计划。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

creo que el tema al que se ha referido, la necesidad de avanzar, encaja muy bien con todo esto.

Chinois (simplifié)

我认为,他提出的关于需要推动裁谈会取得进展的论点,与这一点是非常吻合的。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el uso de tecnología de vigilancia a gran escala por parte de los estados no encaja con ninguno de estos principios.

Chinois (simplifié)

52. 这些原则没有一项不与各国使用大规模监控技术的做法相抵触。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

38. el tercer criterio encaja en el método del "delito de referencia " antes identificado.

Chinois (simplifié)

38. 第三条标准即是上述触发罪行的方针。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

ello encaja perfectamente con la interpretación común de desastre como una calamidad y remite a las situaciones que exigirían la protección de las personas.

Chinois (simplifié)

这最符合灾害是一个灾难性事件这一通常理解,并触及需要保护人员的情形。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como esta encaja satisfactoriamente con el marco presupuestario a mediano plazo, ofrece una oportunidad para introducir la pacg en el ciclo presupuestario.

Chinois (simplifié)

由于《促进两性平等的预算编制》与《中期预算框架》办法非常匹配,所以它为在政府的预算周期中实行促进两性平等的预算提供了机会。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en ese sentido, la función de la misión encaja en el contexto de una mayor participación de la comunidad internacional en el ámbito de los asuntos policiales.

Chinois (simplifié)

就此,鉴于国际社会对警务领域的参与有所扩大,援助团正好发挥作用。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al cabo de sólo un año, no sería realista creer que una pieza nueva encajaría perfectamente y, de hecho, no encaja a la perfección.

Chinois (simplifié)

仅在一年之后就认为,这块新板将在各方面完全匹配是不现实的。 它不会完全匹配。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el líbano considera que la reestructuración del departamento, según la cual sus actividades se reparten entre tres divisiones, encaja dentro de la reforma de la organización en su conjunto.

Chinois (simplifié)

43.黎巴嫩认为新闻部的重组(其各项活动在三个司内进行)是联合国整体改革的一部分。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de hecho, una parte considerable de la violencia armada no encaja en la categoría de violencia armada entre fuerzas militares de partes que se disputan el poder, territorios o recursos.

Chinois (simplifié)

事实上,相当多的武装暴力活动并非典型的军事力量之间争夺权力、领土或资源的武装暴力活动。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

47. cabe observar también que el uso del terror por un estado contra su propia población no encaja normalmente en el ámbito del terrorismo "internacional ".

Chinois (simplifié)

55 47. 还须指出,国家针对本国居民使用恐怖手段一般不纳入 "国际恐怖主义的范围。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

1. ¿cómo encaja el sector agrícola en el proceso de transformación estructural? ¿qué nivel de autosuficiencia necesitan los países para alcanzar la seguridad alimentaria?

Chinois (simplifié)

如何将农业融入结构转型进程? 各国要实现粮食安全目标,需要达到什么样的自给自足程度?

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,583,281 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK