Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
otros, por su parte, estimaban que la disposición era inaceptable.
27. 还有其他一些代表认为这一条不能接受。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fuentes palestinas estimaban que la cifra era superior a 2.000.
根据巴勒斯坦的消息来源,这一数字超过2000。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estimaban que la ong todavía se estaba estableciendo y organizando sus actividades.
他们认为,该组织现处于自我确定以及确定其活动阶段。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas delegaciones estimaban que los mecanismos multilaterales eran superiores a los bilaterales.
有些代表团认为,多边解决办法优先于双边解决办法。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas delegaciones estimaban que el tema no se debía considerar en forma demasiado general.
一些代表团表示,不宜过于宽泛地看待这个问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas delegaciones estimaban que este problema se debía al carácter no vinculante de los resultados.
一些代表团认为,会议结果的无约束性质是造成这一问题的原因。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
algunos participantes estimaban que un tratado tal vez no fuera la mejor solución en cualquier caso.
有些与会者认为,无论如何,一项条约可能都并非最佳解决办法。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dos de cada tres encuestados estimaban que el fraude era un problema o un problema grave en la unops.
每3名答卷人中,就有2人认为欺诈行为是项目厅一个问题或严重的问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las organizaciones estimaban que cualquier propuesta que hiciera más transparente y clara la metodología beneficiaría a todas las partes.
334. 各组织认为,凡是增加调查办法透明度和明确性的任何建议对各方都有利。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
21. algunas partes estimaban que el indicador debería incluir documentos a nivel nacional, regional o mundial.
21. 某些缔约方认为,指标应该包括国家、区域或全球各级文件的数量。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: un gran número de los participantes en la encuesta estimaban que los derechos humanos no se respetaban en una medida suficiente.
· 答卷人普遍不满意对人权尊重的程度。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
actualmente las tasas mundiales de intercepción de opiáceos y cocaína se estimaban en un 14% y un 37% respectivamente.
据估计,阿片类药物和可卡因的当前全球截获率分别为14%和37%。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. otras delegaciones estimaban que las disposiciones sobre municiones antibuque y antipista eran esenciales y que el proyecto debía mantenerlas como estaban redactadas.
4. 另一些代表团认为,反舰和反跑道弹药条款至关重要,因此,案文草案应保留拟就的条款。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
58. el presidenterelator señaló que algunos gobiernos consideraban innecesario hacer referencias a otros instrumentos internacionales, aunque otros estimaban que era sumamente conveniente hacerlo.
58. 主席兼报告员指出,一些政府认为,没有必要提及其他国际文书,而另一些政府则认为,非常有必要这样做。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas sugirieron centrar la atención en las sustancias que agotan el ozono, otras estimaban que el término debía incluir sustancias que agotan el ozono en sistemas de uso caducos.
一些代表团建议这一概念主要指受到污染的消耗臭氧物质,另一些代表团则认为这一概念应包括停止使用系统中所存储的消耗臭氧物质。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no obstante, algunos representantes de ambos partidos, así como de otros partidos políticos, estimaban que las elecciones legislativas y presidenciales deberían celebrarse lo antes posible.
不过,两党及其他政党的一些代表认为,立法选举和总统选举应尽快举行。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los gastos relacionados con las vacaciones anuales se estimaban al 31 de diciembre de 2003 en 6,4 millones de dólares (6 millones de dólares en 2001).
截至2003年12月31日,年假应付费用估计为640万美元(2001年:600万美元)。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los gastos relacionados con las vacaciones anuales se estimaban al 31 de diciembre de 1999 en 4,3 millones de dólares (3,8 millones de dólares en 1997).
截止1999年12月31日与年假有关的费用估计为430万美元(1997年为380万美元)。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
549. si bien algunos miembros estimaban que podía haber redundancia o tautología entre las palabras "manifestación de voluntad " e "intención ", otros miembros no lo creían así.
549. 尽管有的委员认为 "表达意愿 "和 "意图 "这两个词之间有交叉或重叠,但其他委员并不以为然。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent