Vous avez cherché: fomentemos (Espagnol - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

fomentemos los potenciales de África porque ello será enormemente beneficioso para la comunidad internacional.

Chinois (simplifié)

这将对非洲人民乃至国际社会产生巨大影响。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

fomentemos el multilateralismo y fortalezcamos nuestros esfuerzos en pro de la colaboración para contener las crecientes amenazas contra nuestro planeta.

Chinois (simplifié)

让我们促进多边主义,加强协调努力,抑制对我们星球的日益增长的威胁。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

fomentemos las alianzas y una titularidad mundial a todo nivel y en todos los sectores para hacer frente a un enemigo común.

Chinois (simplifié)

让我们在各级和各部门树立起全球同心协力、当家作主的精神,战胜共同的敌人。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en consecuencia, es indispensable que fomentemos una nueva manera de pensar sobre la situación, con mayor respeto del concepto que tienen los propios afganos de su país.

Chinois (simplifié)

因此,至关重要的是,我们应该促进一种新的思维方式,对阿富汗人自己对自己国家的了解表现出尊重。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las actuales tendencias nacionalistas y extremistas, así como los riesgos de conflictos militares, nos exigen que ampliemos y fomentemos el diálogo entre las culturas y las religiones tanto en el ámbito regional como en el internacional.

Chinois (simplifié)

目前的民族主义和极端主义趋势以及军事冲突的风险,要求我们在区域和国际各级扩大和促进文化间和信仰间的对话。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es importante que nosotros, como líderes responsables, fomentemos la tolerancia y la comprensión mutua para evitar los conflictos y el odio entre los pueblos sólo porque tienen diferentes culturas, distintas creencias y un aspecto diferente.

Chinois (simplifié)

我们身为负责任的领导人,应该全力提倡容忍和相互理解,避免单凭人民之间不同的文化、不同的信仰和不同的面貌就发生冲突和仇恨。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este desarrollo acelerado del mundo contemporáneo y, sobre todo, los desafíos y las amenazas a los que está expuesto, requiere que todos tomemos medidas rápidas, asumamos la responsabilidad conjunta y fomentemos una nueva solidaridad.

Chinois (simplifié)

当今世界在加速发展,以及特别是当今世界面临的挑战和威胁,都要求我们所有人迅速采取行动,承担共同的责任,激发新的团结。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la última fase de la globalización, en el siglo xix, el surgimiento de las nuevas potencias y el desmoronamiento del orden internacional se tradujeron en conflictos que marcaron al siglo xx. a menos que fomentemos la confianza y la reciprocidad entre los países y las integramos en instituciones internacionales duraderas y sólidas que reconcilien las diferencias y alimenten los valores comunes, la fase más reciente de la globalización podría ser otro falso amanecer.

Chinois (simplifié)

在上一阶段的全球化中,在第十九世纪,新兴强国的出现和国际秩序的崩溃引发了给整个二十世纪留下创伤的冲突。 除非我们能够在国家之间建立信任和互惠,并在调和分歧和促进共同价值的持久和强大的国际体制中体现信任和互惠,否则最近阶段的全球化可能是又一个伪黎明。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,034,174 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK