Vous avez cherché: ganen (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

ganen

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

es normal que los hombres ganen más que las mujeres

Chinois (simplifié)

男人比妇女挣得多是天经地义的事。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto no significa que todas estas personas ganen el salario mínimo.

Chinois (simplifié)

但这并不表示所有这些人员都领取最低工资。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en un mercado tan reducido, no es fácil que las empresas ganen dinero.

Chinois (simplifié)

在这样的小市场中,公司难以赚钱。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en estos momentos, es necesario impedir que el resentimiento y el extremismo ganen terreno.

Chinois (simplifié)

在这个关键时刻,我们要防止怨恨情绪和极端主义抬头。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es probable que ni el gobierno ni el grupo rebelde del lurd ganen el conflicto de liberia.

Chinois (simplifié)

22. 利比里亚冲突是利比里亚政府及利和解民主会叛乱集团都不可能打赢的一场冲突。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero la selectividad y la sencillez son esenciales para que los indicadores ganen fuerza en cuanto a las políticas.

Chinois (simplifié)

但有选择性和使用简单是指标数获得政策青睐的关键。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: es fundamental que los efectivos de mantenimiento de la paz se ganen la confianza de la población local.

Chinois (simplifié)

* 重要的是,维持和平人员要获得当地居民的信任。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- la falta de oportunidades para que las mujeres ganen dinero provoca una mayor desintegración de la sociedad.

Chinois (simplifié)

- 妇女缺少挣钱的机会将产生更严重的社会分化。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

espero que el futuro lo hereden todas las personas que, con su talento y su diligencia, se ganen ese derecho.

Chinois (simplifié)

我希望赢得这项权利的所有聪明勤劳的人民继承未来。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

combatir la impunidad en los servicios de seguridad contribuirá a aumentar aún más su eficacia permitiendo que ganen la confianza y el apoyo de la población.

Chinois (simplifié)

72. 杜绝安全部门内部存在的有罪不罚现象,将会进一步增强安全部门的效力,使其能够赢得人民的信任和支持。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el curso incluye ejemplos prácticos y estudios de casos a fin de permitir que los participantes ganen confianza para aplicar los conocimientos y competencias adquiridos durante su realización.

Chinois (simplifié)

课程包括实例和个案研究,使参加者能够有信心地应用在课程中获得的知识和技能。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando los padres no ganen lo suficiente para ello, el gobierno concederá una beca suplementaria para pagar, en parte o en todo, esa suma.

Chinois (simplifié)

如果父母没有足够的收入来负担这笔费用,政府将提供追加补助,负担这笔费用的部分或全部。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a partir de enero de 2007, los viudos y viudas tienen derecho a una pensión fija cuando ganen más del límite mínimo y durante los primeros cinco años de su segundo matrimonio.

Chinois (simplifié)

从明年(2007年)1月起,即使收入超过最低水平,鳏夫和寡妇在其再婚后的五年期间仍然有权享有固定比例的退休金。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es además necesario establecer un examen objetivo para una forma inclusiva de globalización que beneficie al máximo número de personas, en lugar de simplemente aumentar el área y el potencial para que aquellos que más tienen ganen incluso más.

Chinois (simplifié)

还有必要对全球化的共享形式进行客观检验,检验这种形式是否让最大多数人受益,而不仅仅是扩大那些让富人更富的领域和可能性。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

64. para que los sistemas de remuneración que dependen de la actuación profesional ganen credibilidad en las organizaciones de las naciones unidas, es necesario hacer participar a todos los interesados e impartir amplia capacitación.

Chinois (simplifié)

64. 为了使按业绩计薪制度能在联合国各组织内树立其信誉,必须请所有相关的各方参与,并提供广泛的培训。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

104. tratar de lograr la meta del pleno empleo debe ser una prioridad básica de las políticas económicas y sociales, para que tanto hombres como mujeres ganen su sustento de forma segura mediante empleos y trabajo productivos de su libre elección.

Chinois (simplifié)

104. 实现充分就业这一目标应该是经济和社会政策的基本重点,以便所有男女通过自由选择的生产性就业和工作,过上安稳无匮的生活。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

61. en lo que atañe a la política sobre el agua, el enfoque de israel siempre ha sido la búsqueda de soluciones en las que todos ganen, y se ha esforzado por cooperar con todos sus vecinos en una región en que el agua es escasa para todos.

Chinois (simplifié)

61.关于水的政策,以色列一直在寻求双赢的解决办法,在大家都缺水的地区,携手同所有邻国合作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

71. el gobierno ha avanzado en la formulación de un proyecto de política de educación especial, que tiene como propósito "permitir que las personas con discapacidad se ganen la vida trabajando en igualdad de condiciones con los demás ".

Chinois (simplifié)

71. 政府制订《特殊需求教育政策》草案工作处于起草过程的最后阶段,该政策的目的是 "使残疾人通过在与其他人平等的基础上就业而获得生计 "。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,845,874 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK