Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
swazilandia no había combatido con eficacia la violencia basada en el género.
斯威士兰未能有效处理基于性别的暴力。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el terrorismo debía ser combatido con determinación.
必须坚决打击恐怖主义。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el autor había estado en el pkk durante mucho tiempo, pero no había combatido activamente para el pkk.
他曾长期是库尔德工人党的成员,但并没有参与为库尔德工人党的积极战斗。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el terrorismo debe ser combatido en todos los frentes.
必须从各个层面打击恐怖主义。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también hemos combatido con éxito la carencia de yodo.
我们也成功地消除缺碘的现象。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el terrorismo ha de ser combatido resueltamente allí donde aparezca.
无论哪里出现恐怖主义,我们都必须坚定的予以打击。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos de nosotros hemos combatido contra nuestros propios familiares.
我们之中有些人甚至在战争中同室操戈。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas también habían combatido en las guerrillas o los grupos paramilitares.
有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a lo largo de toda la entrevista, posadas carriles reiteró que había combatido y seguiría haciéndolo, para poner fin al gobierno de fidel castro en cuba.
在整个谈话中,波萨达·卡里莱斯一再说,他一直为推翻古巴的菲德尔·卡斯特罗政权而奋斗,并将为此项事业继续奋斗。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es un flagelo mundial que debe ser combatido por la comunidad internacional en su conjunto.
它是一种全球的瘟疫,必须由整个国际社会来讨论。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el mal del terrorismo, incluido el terrorismo de estado, debe ser combatido sin cesar.
必须毫不留情地打击邪恶的恐怖主义,包括由国家支持的恐怖主义。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por consiguiente, el racismo ha de ser combatido con todos los medios a nuestro alcance.
"因此,必须采用一切可用的手段反对种族主义。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
así fue como llegó a abjasia una corriente continua de asesinos a sueldo que habían combatido en el afganistán.
曾经在阿富汗参加过战斗的专业杀手络绎不绝地来到阿布哈兹。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el mlc es aliado de el rcd-n y, en ocasiones, ha combatido junto a la upc.
刚果解运与刚果民盟国民派结盟,偶尔也与刚果爱联并肩作战。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
431. antes de que se aprobase la ley sobre valoración de los veteranos, el gobierno había emprendido también un programa de apoyo social a los veteranos combatientes que habían combatido durante los 24 años de lucha armada.
431. 在具体通过一项旨在肯定退伍军人价值的法律之前,政府还为那些参与了24年武装斗争的退伍战斗人员启动了一个旨在提供社会支持的方案。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no hay terroristas buenos o terroristas que deban ser amparados, el terrorismo debe ser combatido en todas sus formas y manifestaciones.
没有好的恐怖分子或应受保护的恐怖分子,应打击一切形式和表现的恐怖主义。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
32. se ha combatido la trata de personas, en particular de niños y mujeres, con diversas medidas como:
32. 针对人口贩运,特别是贩运妇女和儿童,已采取多项适当措施,包括:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el terrorismo debe ser combatido en todos los frentes. " (a/66/pv.22)
必须在所有战线上同恐怖主义作斗争。 "(a/66/pv.22)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
35. el poder ciudadano, formado por el defensor del pueblo, el ministerio público y el contralor general, había combatido la corrupción y las irregularidades en la administración del patrimonio nacional y protegido los valores éticos y morales que debían guiar las actuaciones públicas.
35. 由监察员、公共部和总审计长组成的 "公民权利办公室 "在处理国家遗产和保护公共行动所必须遵循的伦理道德价值观中打击了腐败和违规行为。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nyema no había participado en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en liberia y había combatido en las filas del general liberiano dust-to-dust, en côte d'ivoire, de 2002 a 2003.
nyema没有参加利比里亚的解除武装、复员和重返社会进程,2002-2003年期间在科特迪瓦与一名利比里亚人dust-to-dust将军一起打仗。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :