Vous avez cherché: habían diferenciado (Espagnol - Chinois (simplifié))

Espagnol

Traduction

habían diferenciado

Traduction

Chinois (simplifié)

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

trato especial y diferenciado

Chinois (simplifié)

特殊和差别待遇

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :

Espagnol

ii. enfoque diferenciado propuesto

Chinois (simplifié)

二. 拟议的因地制宜办法

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b. trato especial y diferenciado

Chinois (simplifié)

b. 特殊和差别待遇

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

vi) trato especial y diferenciado

Chinois (simplifié)

(六) 特殊和有差别的待遇

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

examen del trato especial y diferenciado

Chinois (simplifié)

特殊和差别待遇条款审查

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunos países habían adoptado un sistema de trato fiscal diferenciado según la duración de la inversión.

Chinois (simplifié)

有些国家采取了按投资期区分税收待遇的制度。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

c) otras clases de trato especial y diferenciado

Chinois (simplifié)

(c) 其他特别和差别待遇

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2. desarrollar un programa conjunto con aprendizaje diferenciado;

Chinois (simplifié)

联合不同科目制定共同方案。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

223. los países en desarrollo habían presentado un gran número de propuestas encaminadas a la plena integración del trato especial y diferenciado en las normas de la omc.

Chinois (simplifié)

发展中国家提出了大量的建议,以便将特殊和差别待遇充分纳入世贸组织规则。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunos de ellos habían solicitado la aplicación de un trato especial y diferenciado y habían subrayado la importancia fundamental de centrar la atención en el aspecto tecnológico de los bienes ambientales.

Chinois (simplifié)

若干发展中国家呼呼要获得可持续发展技术,并强调掌握环境产品技术的重大意义。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en ésta se habían contraído compromisos en relación con el comercio y el desarrollo, comprendido un aumento de la cooperación técnica, el fortalecimiento de la capacidad y un trato especial y diferenciado, en particular para los pma.

Chinois (simplifié)

对于贸易和发展作了承诺,包括增加的技术合作、能力建设以及特别和区别对待,特别是有利于最不发达国家的对待。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

88. montenegro tomó nota con satisfacción de las medidas que se habían aplicado en luxemburgo en el marco de la reforma educativa para implantar una enseñanza diferenciada y una educación basada en las competencias.

Chinois (simplifié)

88. 黑山满意地注意到卢森堡通过教学改革,实施因材施教和引进技能型教育措施。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no obstante, para que éstos pudieran aprovechar eficazmente el trato especial y diferenciado, era importante que todos los pma que habían solicitado admisión a la omc fueran aceptados sin condiciones.

Chinois (simplifié)

然而,为了让最不发达国家有效地利用这种特别和优惠待遇,必须无条件地接纳所有已经申请加入世贸组织的最不发达国家。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se informó a la comisión de que el proceso era interactivo, y dependiendo de los aumentos de la eficiencia determinados mutuamente en cada esfera, se habían logrado objetivos diferenciados respecto de las diversas secciones del presupuesto.

Chinois (simplifié)

委员会获悉,这个过程是互动的,而且取决于每个领域中共同确定的增效成果,为不同预算款次制订了有区别的目标。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

24. en las dos últimas décadas, los progresos de la tecnología de la información y las comunicaciones junto con la reducción paulatina de las barreras arancelarias oficiales habían permitido fragmentar el proceso de producción en etapas económicas diferenciadas y geográficamente distanciadas.

Chinois (simplifié)

24. 过去20年间,信息和通信技术方面的进展加上受政策驱使的贸易壁垒的逐步减少,使生产工序得以分成互不相连的经济步骤并按地理区域分离。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2013/30 financiación de la presencia física diferenciada

Chinois (simplifié)

2013/30 因地制宜的实体存在的供资

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,320,505 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK