Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
73. se habían promulgado leyes sólidas para erradicar la corrupción.
73. 已经通过了强有力的立法,以根除腐败。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todos esos elementos habían creado una base sólida para el éxito futuro de onu-mujeres.
以上成就为妇女署今后的成功奠定了坚实基础。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los tribunales habían desestimado con argumentos sólidos las denuncias de que se había infringido el procedimiento penal en el caso.
法院根据事实驱回了在本案中违反刑事诉讼法的指控。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas delegaciones manifestaron que carecían de postura firme sobre la cuestión porque ambas partes habían expuesto argumentos sólidos.
104. 一些代表团说,它们对该问题没有确定的立场,因为双方都提出了正确论点。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las operaciones de mantenimiento de la paz contaban actualmente con mandatos más sólidos y que se habían remitido situaciones a la corte penal internacional.
维和行动获得的授权任务日趋一致;一些情况已提交国际刑事法院处理。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19. el gobierno informó de que los servicios nacionales de seguridad habían reunido pruebas sólidas de los planes separatistas del sr. tohti.
19. 该国政府说,国家安全部门已经掌握了土赫提先生分裂计划的确凿证据。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, los posibles asociados en la ejecución habían sido seleccionados por su sólida experiencia y presencia en los lugares donde se ejecutarían los proyectos seleccionados.
另外,选定未来执行伙伴时依据的是它们的丰富经验以及它们的办公地点正好在选定速效项目地点。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los países de la región podían beneficiarse de la experiencia adquirida por otros que habían formulado políticas sólidas en materia de ciencia y tecnología, como malasia y la república de corea.
西亚各国可从其他已经制定强而有力的科技政策的国家例如马来西亚和大韩民国学取经验。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los participantes habían reiterado que un desarrollo económico estable de las ciudades constituía un fundamento sólido para el desarrollo urbano sostenible, especialmente siempre y cuando la prosperidad estuviese equilibrada y fuese equitativa.
与会者重申,强有力的城市经济发展,尤其是平衡公平的发展,可为实现城市可持续发展奠定稳固的基础。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
26. los donantes tranquilizados por estos resultados, habían asignado más de 2.000 millones de dólares a la primera reposición y consideraban que existía una base sólida para futuras reposiciones.
26. 这些成就增强了捐助各方的信心,它们对第一次补充资金承诺了20多亿美元,并且看到了今后补充资金的有利依据。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en cuanto a la capacidad de evaluación, la oficina de servicios de supervisión interna (ossi) llegó a la conclusión de que se habían implantado mecanismos institucionales y prácticas de evaluación razonablemente sólidos.
15. 就评价能力而言,内部监督事务厅(监督厅)总结认为,现已制订相当健全的体制安排和评价做法。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- combustibles sólidos
固体燃料
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.