Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
parecido:
è´¨é ï¼
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parecido a
约等于
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es parecido a
约等于
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es parecido al de
对话框与
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es parecido o igual
约等于或等于
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en general era bien parecido.
他买了一把雨伞。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un juego parecido a pacman
一个类似吃豆人的游戏
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
juego multipulsación cooperativo parecido a tetris
类似于俄罗斯方块的多点触控协作程序
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se le preguntó entonces si él mismo había dicho algo parecido.
他还被问到,他自己是否说了类似的话。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
el trato en prisión fue parecido al que recibió la primera vez que había sido encarcelado.
监狱中的待遇与他首次遭到监禁时所经历的待遇相同。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en washington, d.c., se había puesto en vigor un programa de estacionamiento parecido.
华盛顿市也执行了同 样的停车方案。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en viena no había parecido aconsejable aplicar sistemas de cupos por la experiencia negativa que habían tenido en otros países.
由于其他国家的名额制有过负面经历,所以维也纳希望考虑实施名额制。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un lenguaje parecido se había utilizado con anterioridad, sobre todo en la resolución 853 (1993).
先前的决议,特别是第853(1993)号决议,也采用了类似的措辞。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tal efecto, le había parecido útil incluir en la guía de la práctica cláusulas tipo que los estados podrían insertar en los tratados que concertasen.
这就是为什么他认为有必要在实践指南中列入若典型条款, 缔约国可将其列入其加入的条约之中。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a este respecto subrayó la necesidad de dar carácter de urgencia al progreso hacia un futuro sostenible, que en algunos momentos había parecido estar ausente.
在这方面,他强调在朝着一个可持续的未来取得进展方面需要有一种紧迫感,而有时似乎缺乏这种紧迫感。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el tribunal comunicó a la junta que le había parecido poco realista programar dos sesiones de medio día de duración en un solo día y que seguía la norma de programar una sesión por causa y por día.
25. 法庭告诉委员会,它认为在一天之内安排两次半天开庭是不切实际的,法庭的习惯做法是每天每个案件安排一次开庭。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10. la sra. hampson comentó que a ella siempre la había parecido extraño que el estado mate a las personas por el hecho de que éstas hayan matado a otras personas.
10. 汉普森女士说,她感到奇怪的是,有人杀了人,国家便杀他。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
22. varias delegaciones encomiaron al acnur por gestionar lo que en un primer momento había parecido un déficit mucho más grave en 2005, si bien algunos opinaron que se necesitaban pronósticos más precisos.
22. 若干代表团称赞难民署对2005年有一个阶段内看来似乎异常严重短缺的情况进行管理,但一些代表团认为需要更好地作出预测。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en cambio, otros muchos señalaron también que ninguno de los sistemas que hasta entonces se habían expuesto había parecido cumplir todos los criterios ni disipar todas las preocupaciones de la asamblea y que por ello todavía no se había adoptado una decisión oficial al respecto.
但许多其他代表团指出,迄今提出的系统似乎没有一个符合大会的所有标准和关注,因此这方面尚未有任何正式决定。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al equipo le había parecido que, como consecuencia de los niveles diferentes de descentralización de los organismos de las naciones unidas, se había dificultado lograr la armonización de la programación, cuestión que podría señalarse a la atención del consejo económico y social.
工作队认为,由于联合国各机构在不同级别下放权力,很难进行方案协调,应提请经济及社会理事会注意这一问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :