Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por ejemplo, habrá:
例如:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se trata de la última de las principales revistas que se habrá barrido completamente y a la que podrá accederse en internet.
这是最后一份拟全面扫描和上网的主要杂志。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la aparición de anuncios en diversas revistas que recogen pasajes de la novela fotográfica habrá incitado a los jóvenes a navegar por el sitio.
在数份杂志的广告中都载有罗马相片的片段,这样可以吸引年轻人登录网站进行阅读。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahora bien, es importante la forma que revista la decisión del consejo de seguridad, y también habrá que ocuparse de la cuestión de la protección de las pruebas, según ha propuesto bélgica.
然而,安全理事会的决定的方式很重要;而且,必须大致按比利时的建议解决保全证据问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creemos que el logro por los países africanos de los objetivos consagrados en la declaración del milenio reviste importancia para el mundo entero, porque si una región incumple esos objetivos, la comunidad internacional en su conjunto los habrá incumplido.
我们相信,非洲国家实现《千年宣言》的目标对全世界很重要,因为如果一个区域未能实现这些目标,整个国际社会就失败了。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se prevé que habrá criterios y procedimientos claros y abiertos de contratación, designación, ascenso, aplicación de medidas disciplinarias y despido y que todos esos procedimientos se registraran por escrito, de modo que sea posible pasar revista a las decisiones.
据设想,招聘、任职、晋升、纪律和开除程序与标准将清楚、公开阐明,并要求做好书面记录,以便对决定进行审议。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :