Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respetamos el estatuto desnuclearizado de mongolia.
我们尊重蒙古的无核武器地位。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pocos datos habrán cambiado desde entonces.
在相隔的时期内,数据内容不会有多大的变化。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sólo entonces habrán resultado satisfactorios nuestros esfuerzos.
只有这样,我们的努力才能真正取得成功。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los procedimientos legislativos para ratificación habrán finalizado entonces.
届时将完成批准的法律程序。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en segundo lugar, todo el territorio español está desnuclearizado militarmente desde 1976.
第二,自1976年以来,西班牙全境都在军事上实现了无核化。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los neozelandeses adoptamos una posición firme en 1987 cuando nos convertimos en un país desnuclearizado.
新西兰于1987年成为无核区的一部分即表明了自己的态度。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el ministro señaló que ello en ningún modo reduce el compromiso de la india ante el objetivo de un mundo desnuclearizado.
它声明这绝不削弱印度对无核武器世界目标的承诺。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el régimen establecido comprometió también a países poseedores de armas nucleares a respetar el estatus desnuclearizado de la región.
根据这项既定制度,核武器国家也承诺尊重该区域的无核武器地位。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en definitiva, españa mantiene, dentro de la otan, el estatuto de país desnuclearizado militarmente en todo su territorio nacional.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军事上非核化的国家的地位。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sr. presidente: la segunda observación que quiero hacerle es que todo el territorio español está desnuclearizado militarmente desde 1976.
我谨指出,自1976年以来,西班牙全境已实现军事非核化。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) un memorando de la secretaría del foro de las islas del pacífico sobre sus actividades relacionadas con el tratado sobre la zona desnuclearizada del pacífico sur;
(d) 南太平洋论坛秘书处就其有关《南太平洋无核区条约》的活动提出的备忘录;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :