Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
82. los asociados en el desarrollo habrán de:
82. 发展伙伴将:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en junio de 2007 se habrán eliminado por completo.
分阶段撤销将于2007年6月完成。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de lo contrario, nuestros esfuerzos habrán sido en vano.
不然,我们将徒劳无益。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
determinación de las personas que habrán de asumir las obligaciones
确定义务主体
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: se habrán establecido todos los organismos de realización regionales
* 所有区域执行机构均已设立
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: habrán comenzado los trabajos de investigación y desarrollo técnico.
* 开始研究和技术开发。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además de ello, habrán de interactuar también en tres direcciones complementarias.
他们还需要在三个相辅相成的方向上开展互动。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en diciembre de 2004 se habrán actualizado otros procedimientos operativos normalizados financieros.
将在2004年12月底前增订更多的财政标准作业程序。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) cuotas que habrán de pagarse dentro de un plazo razonable;
(b) 在一段合理期间内分批支付;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no impondrán sanciones contra israel, no habrán decisiones para detener estas atrocidades.
安理会不制裁以色列,也不会作出任何决定制止这些暴行。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las dos sesiones habrán de celebrarse en dos días consecutivos (tarde-mañana);
这两次会议应安排在连续两天进行(下午-上午);
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las medidas adoptadas han dado resultados y se ha franqueado un paso importante, como lo demuestran los indicadores de escolarización en 2005-2007.
2005年至2007年的入学情况指标显示,这些措施已经取得成果,迈出了重要的一步。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quedarán exentos en territorio de la república de kazajstán de responsabilidad penal y administrativa y no podrán ser colocados bajo custodia ni sancionados por actos cometidos antes de haber franqueado la frontera.
个人不能因跨越国境前实施的行为在哈萨克斯坦承担刑事或行政责任、被拘押或惩罚。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :