Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
habré ido
我会走了
Dernière mise à jour : 2020-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el marco se habrá establecido para fines de 2009.
该框架将于2009年底之前投入使用。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
:: se habrá determinado el sistema de centros de excelencia y establecido alianzas
:: 确定英才中心系统和建立伙伴关系 协作部分
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el contratista habrá pensado en los riesgos y habrá establecido un margen que los comprenda.
为抵消这类风险需要留出一笔备抵。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
Référence:
:: habrá establecido enlace periódico con organizaciones regionales sobre asistencia y otras cuestiones
开始就援助和其它事项与区域组织定期联络
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a comienzos de octubre de 1998 se habrá establecido un mecanismo para registrar a los usuarios del sitio informático.
1998年10月初,将建立起网址用户的登记机制。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
:: habrá establecido contacto con todos los estados miembros de las naciones unidas por conducto de subcomités
通过各小组委员会与联合国所有会员国接触
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la comisión de investigación establecida a la caída de hissein habré atribuyó a su régimen más de 40.000 muertes.
调查委员会在侯赛因·哈布雷倒台后经过调查指出,在其统治期间大约有40 000多人被杀。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
para 2020 se habrá establecido un entorno comercial sin papel que facilitará la transmisión electrónica de información comercial en toda la región de la apec.
拟于2020年之前建立一个可以在亚太经合组织区域以电子方式传送贸易方面资料的无纸贸易环境。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
:: se habrá establecido el grupo de asesoramiento técnico, integrado por cinco a siete miembros, y nombrado a su presidente
* 设立技术咨询组,核心成员5至7人,并选定主席
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
:: se habrá consensuado y establecido el sistema de presentación de informes y éste ya estará establecido, habiéndose preparado y divulgado informes trimestrales y anuales
* 议定和落实报告系统,编写和分发季度和年度报告
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en 2000, el ministerio del interior de chile inició el programa piloto comuna segura, que en 2005 se habrá establecido en 70 comunidades a nivel nacional.
安全社区是智利内政部于2000年发起的一项试验方案,并将于2005年之前在全国70个社区内建立。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) china aumentó el acceso a asistencia jurídica para las personas con discapacidad y para finales de 2010 habrá establecido en todo el país 100 ciudades modelo sin barreras;
(c) 中国使残疾人获得更多法律援助,正准备到2010年底在全国各地建立 "100个全国无障碍示范城市 ";
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
:: en 2008, se habrá establecido un plan, lo que significa que todas las víctimas registradas de la trata de personas podrá contar con asistencia para su regreso voluntario,
2008年将制定一项计划,旨在为所有登记的人口贩卖受害者提供自愿返回援助;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
244. el grupo estima que el gobierno habrá establecido que en las reclamaciones por pérdida de cartera y costos de los préstamos se pide indemnización por las pérdidas financieras directas si demuestra que los fondos obtenidos se destinaron a reparar o financiar pérdidas que de por sí son pérdidas directas.
244. 小组认为,政府如果证明筹措的资金用于弥补本身就是直接损失的那些损失或者为弥补这种损失供资,就证明了证券资产损失和借款费用索赔所要求赔偿的是直接融资损失。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no obstante, habrá costes adicionales de vigilancia, concretamente para los análisis químicos, a pesar de que ya se han establecido programas de vigilancia para pcdd/pcdf, hcb y pcb.
但是,虽然已制定了针对多氯二苯并对二恶英/多氯二苯并呋喃、六氯苯和多氯联苯的监测方案,但化学分析方面的监测工作仍将产生额外费用。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
además, habrá otro límite aparte, de 800, establecido para el número total de lanzadores de misiles balísticos intercontinentales, lanzadores de misiles balísticos lanzados desde submarinos y bombarderos pesados, desplegados y no desplegados.
此外,对部署和未部署的洲际弹道导弹发射器、潜射弹道导弹发射器和重型轰炸机总数还另外规定了不得超过800个的限制。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. no habrá menos de tres miembros por cada uno de los grupos geográficos establecidos por la asamblea general de las naciones unidas. "
"2. 联合国大会所确定的每一地理区域集团应有法官至少三人。 "
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent