Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
habría más diversificación.
这样就会更大程度地扩展出口。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fundamentalmente habría que:
主要内容将包括:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habría añadido precisión.
应该对此进一步地明确说明。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con este fin habría que:
为此,应该:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eso no habría sido necesario.
本来是没有必要搞核武器的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
decisión que habría que adoptar
有待作出的决定
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habría que aclarar las responsabilidades.
要澄清责任。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habría que adoptar medidas para:
应采取行动,以便:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habría que estudiar nuevos sistemas.
应考虑采用新的办法。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) habría un único árbitro;
(a) 只有一名独任仲裁员;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habría recibido una paliza cada dos días.
据说他每隔一天挨一次打。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, usted dijo que habría enmiendas.
你还指出,后面还会有修正案。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habría sido inútil iniciar otras diligencias.
进一步的法律诉讼将徒劳无益。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si quedara alguna, habría que expresarla claramente.
如果还存在任何关切的话,应当予以明确界定。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, habría que sacar otras importantes conclusiones.
此外,还需要吸取其他重要的经验。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ello habría constituido una "medida demasiado radical ".
这样做是 "太激烈的一步 "。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
380. debería hacerse más respecto a la integración de las mujeres rurales que han inmigrado recientemente a las zonas urbanas.
379. 在帮助最近移居到城市地区的农村妇女融入城市生活方面,目前仍有很多的工作要做。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
47. algunas comunidades practican los asesinatos por cuestiones de honor en sus países de origen o en los países a los que han inmigrado.
47. 在其原籍国的某些社区里或者在其所移民的国家里,实行与维护声誉有关的杀人行为。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en esas regiones hay centenares de personas que apoyan a las fdlr y la rud, habiendo inmigrado en masse a diversos países a partir de 1994.
卢民主力量和团结和民主联盟的成百上千支持者居住在整个这些区域,他们1994年之后大量移民到各个国家。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los extranjeros que hayan inmigrado a un lugar de residencia permanente o acepten un trabajo temporal recibirán un permiso de residencia permanente o temporal, según sea el caso.
已移民至永久居住地或已临时就业的外侨应分别领取永久居住证或暂住证。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :