Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el soldado le dijo que se quedara callado o le dispararían.
这名士兵叫他别作声,否则会被枪毙。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ese órgano no puede seguir callado ante los graves acontecimientos.
这一机构不能再面对严峻的事态发展而保持沉默。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aunque conocedor de las atrocidades, el consejo de seguridad ha permanecido callado.
尽管安理会知道这些暴行,却仍然保持缄默。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en un caso concreto, el consejo se quedó callado mientras la guerra causaba estragos.
在一个具体的例子中,安理会在战争进行时保持沉默。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le vendaron los ojos, lo subieron a un vehículo militar y le dijeron que se mantuviera callado.
al-hidmy先生被蒙住眼,关在一辆军用汽车内,并被警告 "闭嘴 "。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa
『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el canadá no aceptará ni permanecerá callado mientras se ataca al estado judío por defender su territorio y sus ciudadanos.
加拿大不会接受这个犹太国家因为捍卫其领土和保卫其人民而受到攻击,也不会保持沉默。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el sr. elie wiesel ha dicho que "no hay mayor pecado que permanecer callado e indiferente ".
埃利·维塞尔指出, "保持沉默和无动于衷是最大的罪孽 "。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
así se ha callado un elemento indiscutible: los combatientes perseguidos por dos ejércitos que empleaban también la aviación sólo podían dirigirse hacia el norte.
一个无可争议的事实未被提及:被两支拥有飞机的军队追逐的战士们只能向北方退去。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando se hayan callado las armas, los dirigentes deben tomar difíciles decisiones políticas y medidas ambiciosas para mejorar la inclusión y la transparencia y combatir la corrupción.
在所有枪炮消声之后,领导人都要作出艰难的政治选择,采取大胆的措施,以改善包容性,提高透明度,与腐败作斗争。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
después, la víctima pudo liberarse del agresor y correr hacia donde se encontraban sus amigos para informarles del incidente y mostrarles el dinero que el agresor le había dado para que estuviera callado.
随后,受害人设法挣脱,跑去告诉朋友这一事件并出示罪犯为让他不要声张而给他的钱。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando el acusado niegue los hechos, se quede callado o existan dudas sobre la validez de la confesión o haya discrepancia entre la confesión y las pruebas, el tribunal hará una investigación y examinará otras pruebas.
如果被告否认或保持沉默,或供认的合法性受到质疑,或供认和其他证据之间存在冲突,则法庭开始进行调查并考虑其他证据。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la violencia sexual como instrumento de guerra puede llegar a ser un modo de vida: una vez incrustada en el tejido de la sociedad civil, la violencia sexual subsiste mucho después de que hayan callado las armas.
14. 作为战争工具的性暴力可以成为一种生活方式:一旦在平民社会关系中生根,就算在战火平息之后很久,也不会销声匿迹。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solo en 2008, se organizaron dos simposios a nivel nacional dedicados específicamente a la violencia doméstica, con el tema "no te quedes callado, actúa ".
仅在2008年就举办了2个专门关于家庭暴力的国家级专题讨论会,主题为 "不要沉默,采取行动 "。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
porque yo y mi pueblo hemos sido vendidos para ser destruidos, muertos y exterminados. si hubiéramos sido vendidos para ser esclavos y esclavas, yo habría callado; pues tal desgracia no justificaría la molestia al rey..
因 我 和 我 的 本 族 被 賣 了 、 要 剪 除 殺 戮 滅 絕 我 們 . 我 們 若 被 賣 為 奴 為 婢 、 我 也 閉 口 不 言 、 但 王 的 損 失 、 敵 人 萬 不 能 補 足
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
22. los dirigentes del frente polisario siguen desviando la ayuda humanitaria internacional y engañando a la comunidad internacional sobre las condiciones de vida que reinan en los campamentos de tindouf mientras la comunidad internacional permanece callada.
22. 波利萨里奥阵线的领导人继续挪用国际人道主义援助,并且就廷杜夫难民营的生活条件欺骗国际社会,而国际社会却保持沉默。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.