Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
especialista técnico experimentado
经验丰富的技术专家
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
población que ha experimentado la migración
移居经历的居民
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
islandia había experimentado esta tendencia.
冰岛也经历了这种趋势。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el desempleo ha experimentado un gran aumento.
失业率急升。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iv. sectores en que hemos experimentado dificultades
四、我们遇到困难的领域
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el país ha experimentado un intenso crecimiento económico.
我国的经济发展已取得有力增长。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquellas han experimentado un proceso creciente de diversificación.
这些组织经历了一个渐进的多样性过程。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8. la población urbana ha experimentado un auge considerable.
8. 城市人口增长迅猛。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el sector naviero ha venido experimentado importantes cambios.
91. 航运业经历了巨大的变化。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. desplegará personal logístico experimentado según sea necesario.
5. 按照需要部署有经验的国内后勤人员。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durante diez años, somalia ha experimentado poco o ningún desarrollo.
61. 索马里10年来几乎没有发展。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asimismo, el sistema financiero ha experimentado cambios realmente extraordinarios.
此外,西班牙的金融体系也发生了不同寻常的变化。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
32. bolivia ha experimentado varios conflictos graves relacionados con el agua.
32. 玻利维亚经历了若干次有关供水问题的严重冲突。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
azerbaiyán había experimentado la entrada masiva de refugiados y desplazados internos.
阿塞拜疆有大规模的难民涌入和内部流离失所现象。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. históricamente, el mercado mundial del acero ha experimentado fluctuaciones cíclicas.
4. 全球钢市场历来存在周期波动。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: el embarazo de adolescentes ha experimentado fuerte incremento durante el último decenio.
* 青少年怀孕在过去十年持续增加。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa
『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si no llega a ser por una prescripción previa de alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.
假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.
若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos
你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :