Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
habrían sido torturados psicológicamente.
据称他们受到心理折磨。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, habrían sido golpeados.
此外据报告他们还遭到殴打。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habrían transcurrido otros tres días.
这又将过去3天。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esos ensayos habrían tenido éxito.
这些试验被认为是成功的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
casos que se habrían producido en 1997
国 家 指称1997年
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
docenas de estudiantes habrían sido heridos.
据报告,几十名学生受伤。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, los habrían amenazado con violarlos.
据称还威胁要强奸他们。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habrían ocurrido en el territorio de chechenia.
这些案件据说发生在车臣境内。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durante la detención los habrían golpeado violentamente.
据说这两个人在被拘留期间受到毒打。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al parecer hasta 150 personas habrían sido asesinadas.
看来有多达150人被故意杀害。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estos oficiales le habrían exigido abrir su tienda.
这些警官显然是强迫她打开她的商店。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
compañías petroleras extranjeras habrían firmado contratos para explotarlas.
据说已有外国石油公司签订了开采合同。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por ello, el tribunal de arbitraje había abusado de su competencia.
出于这一原因,仲裁法庭已经超越了其管辖权。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el gobierno de libia ha abusado de manera flagrante de esa confianza.
利比亚政府严重滥用这一信任。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquellos que antes habrían cultivado manzanas ahora diseñan computadoras apple.
本来是要去种苹果的人现在正在设计苹果电脑。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) si se ha abusado del derecho a solicitar una inspección por denuncia.
c. 请求质疑性视察的权利是否受到滥用。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el estado parte estima que los autores han abusado del procedimiento que ofrece el protocolo facultativo.
4.3 缔约国认为提交人滥用了《任择议定书》规定的程序。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el adolescente había vivido con el reo, el cual había abusado de él durante casi un año12.
该男童在与该人犯同居的几乎一年内一直受到虐待。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hemos visto en ginebra lo que ocurre cuando en otros foros se ha abusado de la regla del consenso.
我们在日内瓦的其他论坛上看到过,当协商一致规则被滥用时会发生什么样的情况。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el presidente moi acusó a los somalíes de haber abusado de la hospitalidad de kenya al introducir armas de contrabando en el país.
他指责索马里利用肯尼亚的好客,把武器偷运进肯尼亚。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :