Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ii. panorama general de lo acontecido
二、发展动态概况
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i. lo acontecido en el perÍodo 1994-2002
一、事态发展(1994年至2002年)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esto me ha acontecido porque guardé tus mandamientos
我 所 以 如 此 、 是 因 我 守 你 的 訓 詞
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a. balance de lo acontecido en el último decenio
a. 总结过去10年的事态发展
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eso es lo que ha acontecido en el caso "esso ".
埃索公司一案就是这种情形。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en esta sección se ofrece un recuento de lo acontecido.
本节对此作了概述。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"a) en particular, para fines de 2009 habremos:
"(a) 尤为,到2009年底,我们将:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en 2015 habremos disminuido la pobreza del mundo a la mitad.
到2015年,世界上的贫困将减少一半。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mañana ustedes vivirán en un mundo que nosotros habremos forjado.
明天,你们将生活在我们创造的世界里。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a. balance de lo acontecido en el último decenio 23 - 34 9
a. 总结过去十年的事态发展 23 - 34 8
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habremos casi llegado al ecuador de 2010 cuando regresemos a esta sala en junio.
6月再次回到本论坛之时,2010年就会过去将近一半了。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes de 2010, habremos cosechado los frutos de una alianza internacional armonizada.
到2010年,我们将收获协调国际伙伴关系的好处。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes de 2010, habremos organizado nuestros regímenes de atención, tratamiento y apoyo.
到2010年,我们将已建立我们的护理、治疗和支助体制。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aprovecho esta oportunidad para presentar a la asamblea general un resumen actualizado de lo acontecido en 2011.
我借此机会向大会简要介绍2011年的最新情况。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en septiembre de 2005 habremos concluido una tercera parte del camino hacia la fecha que nos fijamos de 2015.
到2005年9月时,我们将已经走过了我们的2015年目标日期之前的1/3的路程。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confiamos en que, dentro de ese plazo, habremos de superar para siempre el problema de darfur.
我们希望在这段时间里我们能将达尔富尔问题置诸脑后,彻底忘掉。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a fines de 2009 habremos concluido el tendido de la línea nacional de fibra óptica y la conectaremos a dos países vecinos.
到2009年底,我们将完成全国光缆线路的架设,并连接到两个邻国。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habremos llegado a ese terreno común cuando las naciones industrializadas más poderosas compartan ese espacio con las comunidades insulares amenazadas más pequeñas.
当最强大的工业国和备受威胁的最弱小岛国走到一起时,我们就有了共同点。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creo que, si tenemos éxito, habremos sentado las bases de la paz y de la seguridad internacional de que gozarán las generaciones venideras.
我认为,如果我们能够做到,我们将会为子孙后代奠定和平与国际安全的基础。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el propio heydar aliev admitió que "los anteriores dirigentes de azerbaiyán eran también culpables " de lo acontecido en khojaly.
heydar aliev自己承认, "阿塞拜疆的前领导(对霍贾利事件)也是有罪责的 "。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.