Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
plantillas a usar (desaconsejado).
要使用的模板( 已废弃) 。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el uso de %1 está desaconsejado.
不建议使用% 1 。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
listartodas las inclusiones (desaconsejado).
列出所有包含项目( 已废弃) 。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prefijo de la ruta de inclusiones (desaconsejado)
包含路径前缀( 已废弃)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habremos destinado así 25 millones de dólares desde 2006.
这将使2006年以来的资金投入达到2 500万美元。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"a) en particular, para fines de 2009 habremos:
"(a) 尤为,到2009年底,我们将:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en 2015 habremos disminuido la pobreza del mundo a la mitad.
到2015年,世界上的贫困将减少一半。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mañana ustedes vivirán en un mundo que nosotros habremos forjado.
明天,你们将生活在我们创造的世界里。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces, juntos, habremos avanzado hacia un mundo más seguro.
这样我们就会朝着建立一个更加安全的世界迈进。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habremos casi llegado al ecuador de 2010 cuando regresemos a esta sala en junio.
6月再次回到本论坛之时,2010年就会过去将近一半了。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes de 2010, habremos cosechado los frutos de una alianza internacional armonizada.
到2010年,我们将收获协调国际伙伴关系的好处。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antes de 2010, habremos organizado nuestros regímenes de atención, tratamiento y apoyo.
到2010年,我们将已建立我们的护理、治疗和支助体制。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habremos empequeñecido ética, moral y espiritualmente en un grado que todavía no podemos imaginar.
我们也将在道义上、道德上和精神上,在我们无法计算的方面,变得渺小。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, el comité asesor independiente de auditoría ha desaconsejado vehementemente añadir más estructuras de supervisión.
此外,独立审计咨询委员会曾强烈反对增设更多监督结构。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confiamos en que, dentro de ese plazo, habremos de superar para siempre el problema de darfur.
我们希望在这段时间里我们能将达尔富尔问题置诸脑后,彻底忘掉。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a fines de 2009 habremos concluido el tendido de la línea nacional de fibra óptica y la conectaremos a dos países vecinos.
到2009年底,我们将完成全国光缆线路的架设,并连接到两个邻国。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el elemento u desaconsejado en html 4.0, sugiere que el texto sea representado subrayado. - atributos comunes
u 元素在 html 4. 0 中作废, 它建议文本被渲染为 带下划线文本 。 - 公共属性
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al ayudar a los pobres y a otros grupos en particular de nuestros países a vencer la miseria y las enfermedades habremos realizado buenas obras humanitarias.
通过帮助穷人和其他目标群体消除贫困和疾病,我们将做了一件很好的人道主义事。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, el empleo de jubilados en puestos de adopción de decisiones ha sido firmemente desaconsejado por la asamblea general y por tanto debe contemplarse sólo en circunstancias excepcionales.
此外,大会一直强烈不鼓励雇用退休人员担任决策职位,因此,应仅在特殊情况下才考虑这样做。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
explica que se negó a ser sometido a una intervención de derivación coronaria porque quienes la habían recomendado no eran cirujanos, y dos cirujanos cardíacos de quebec se la habían desaconsejado.
他解释说,他拒绝作搭桥手术,因为建议作这种手术的人本身并非外科医生,他得到了两名魁北克心脏外科医生的意见,他们建议不作搭桥术。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :