Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
las medidas que se enumeran a continuación se han agrupado por temas.
下面措施按主题分组。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, los datos también se han agrupado por denominación del cargo.
此外,数据还按职衔分列汇总。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
29. en la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
29. 最后一个专题组将杂项活动合并在一起。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. se han agrupado las respuestas a las recomendaciones relacionadas con un mismo tema.
5. 对主题相同的建议作出的回应进行了重新分组。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en las presentaciones presupuestarias estas actividades se han agrupado en los bloques i y ii.
这些活动在预算编制中分为第一专题组和第二专题组。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el presente resumen se han agrupado los debates sustantivos bajo los siguientes temas:
实质性讨论集中于以下几项议题:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las iniciativas se han agrupado en torno a cuatro objetivos principales que se deben alcanzar.
根据将要实现的四个主要目标,对这些举措进行了分类。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las iniciativas se han agrupado en cuatro categorías sobre la base de cuatro necesidades operacionales:
根据四种业务需要将这些举措分为四类:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a los fines del presente documento, esos elementos se han agrupado en cinco esferas generales:
本文件把这些要素分成下列五大领域:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se han agrupado las recomendaciones de las secciones vi a x, referidas a la organización de la asamblea general.
15. 第六至第十节中的建议涉及大会工作安排,已合并成一组。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dichos marcos se han agrupado en torno a los componentes sustantivo y de apoyo reflejados en el presupuesto conexo.
如有关预算所反映,这些框架按实务和支助构成部分归类。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con miras a mejorar la presentación, las buenas prácticas se han agrupado bajo un número algo mayor de epígrafes.
为便于阐述,对做法的分组略高于小标题的数量。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. el orden en que se han agrupado y presentado las cuestiones no obedece a ninguna prioridad o grado de importancia.
3. 问题归类和提出的顺序并非基于任何优先考虑或重要程度。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esos marcos se han agrupado por componentes, a saber, un componente civil sustantivo, otro militar y otro de apoyo.
这些框架按构成部分(实质性民政、军事和支助)归类。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, éstas se han agrupado con arreglo al avance que ha hecho el grupo hacia un resultado definitivo con las partes interesadas.
此外,专家组根据与有关各方达成最后结果的进展情况,将这些反应意见进行了编排。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de conformidad con la metodología presentada en el informe provisional, los indicadores se han agrupado como indicadores estructurales, de proceso y de evolución.
70. 按照临时报告提出的方法,指标归类为体制指标、过程指标和成果指标。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8. las disposiciones de la convención se han agrupado en diferentes secciones, atribuyéndose la misma importancia a todos los derechos reconocidos por la convención.
8. 《公约》的条款分为几节,对于《公约》所承认为权利给予同等的重视。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
* las cifras de las islas del pacífico corresponden a varias islas que para los fines de la presentación de informes se han agrupado bajo una denominación única.
* 这一地区包括加勒比通行英语和通行荷兰语的岛屿。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10. algunas de las cuestiones de política y procedimiento esenciales que hay que examinar en un proceso de adopción de decisiones se han agrupado en las cinco categorías siguientes:
10. 作出决定的程序中必须解决的一些关键政策和程序问题,将它们分成了五类,即:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
160. se han agrupado así las competencias en materia de lucha contra el desempleo de larga duración, creando oportunidades reales de participación y de desarrollo de los desempleados de larga duración.
160. 这样针对长期失业现象的两项职能重组在了一起,为长期失业者敞开了就业与个人发展的机遇之门。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.