Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los cierres estrictos y los toques de queda han ahogado aún más la economía palestina y han reducido la vida de miles de hogares palestinos a una ardua lucha por la supervivencia cotidiana.
严密的封锁和宵禁又使经济进一步恶化,导致成千上万个巴勒斯坦家庭的生活发生困难,不得不每天为生存而挣扎。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aunque no existen datos precisos acerca del número de personas que se han ahogado, se cree que miles desaparecen cada mes intentando llegar a las islas canarias desde mauritania o el senegal o atravesar el estrecho de gibraltar desde marruecos.
尽管没有精确数据表明淹死的人数,但可以确信每月都有上千人失踪,这些人试图从毛利塔尼亚或者塞内加尔或者从摩洛哥穿过直布罗陀海峡到达加那利群岛。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estos llamamientos activos abarcan catástrofes de todas las dimensiones y en todos los rincones del planeta, como las inundaciones del África occidental, donde las copiosas lluvias y las inundaciones han desplazado a cientos de miles de personas, han destruido infraestructura pública, han anegado cosechas y han ahogado el ganado.
这些呼吁涵盖世界各地大小不同的各种灾难,如西非水灾。 当地暴雨和洪水泛滥已造成数十万人口流离失所,公共基础设施被破坏,农作物被冲走,牲畜被淹死。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haciendo referencia a la tragedia que ha afectado a familias enteras de solicitantes de asilo, entre los cuales había niños, que recientemente se han ahogado frente a la costa de lampedusa, se pregunta si se está prestando suficiente atención a la injusticia, la intolerancia, la codicia y la pobreza que empujan a los padres por el camino incierto de la miseria y la migración.
他谈及最近在拉姆培杜萨岛外海溺毙的寻求庇护的各个全部家庭包括儿童的悲剧时询问,是否把父母推向苦难和移徙的不确定道路的不公平、不容忍、贪婪和贫穷状况给予足够的注意。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.