Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
las dificultades del tipo de las planteadas también han preocupado a los tribunales y a los académicos.
102. 上文提到的种种难题也一直使各法院 和学者 感到困惑。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me han preocupado particularmente las alegaciones de corrupción vinculadas al reasentamiento en nuestra oficina en nairobi.
我对指控发生在我们的内罗毕办事处的与重新安置有关的腐败行为特别关注。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
35. a la relatora especial le han preocupado los actos de vandalismo cometidos en lugares religiosos de croacia.
35. 特别报告员还关切地注意到对克族宗教场所的蓄意破坏行为。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin embargo, se han preocupado poco de incorporar una atención expresa a las niñas en la presupuestación local o nacional.
然而,对于在国家和地方预算过程中将对女孩的特别重视纳入主流的关注甚少。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las naciones unidas siempre se han preocupado por ser un foro de intercambio de los valores de nuestra humanidad y nuestro destino comunes.
为分享我们共同的人类价值观和共同命运提供一个论坛,是联合国始终大力推动的一项工作。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. al preparar este informe los inspectores se han preocupado en hacer una distinción entre los conceptos de delegación de facultades y de descentralización.
5. 在本报告中,检查专员对权力下放和非集中化进行了小心的区分。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tanto la secretaría como los órganos intergubernamentales de las naciones unidas se han preocupado por incorporar plenamente a las comisiones regionales en el proceso de reforma.
1. 联合国的秘书处和政府间机构都一直参与把各区域委员会充分纳入改革进程。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, 76 países se han preocupado por abordar las necesidades en materia de salud reproductiva de los habitantes de los barrios de tugurios y asentamientos ilegales.
此外,76个国家报称,已采取行动,直截了当地处理贫民区和棚户区的居民的生殖健康需要。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a su vez, a los países en desarrollo de bajos ingresos les han preocupado las cuestiones relativas a los derechos económicos y sociales por la persistencia de una pobreza generalizada.
低收入发展中国家由于持续存在大规模贫穷,因此忙着处理经济和社会权利问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en algunos casos, las autoridades estatales se han preocupado más de consolidar su poder que el estado de derecho, en el que a veces se ve una amenaza a ese poder.
在有些情况下,国家当局更关心的是巩固权力,而不是加强法制,后者经常被视作是对前者的威胁。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
81. los informes y las denuncias que han llegado al relator especial durante 1996 le han preocupado profundamente a causa del recrudecimiento de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en burundi.
81. 特别报告员在1996年收到的报告和指称使他感到严重关切,因为在布隆迪再度爆发法外处决、即决处决或任意处决事件。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16. sin embargo, han preocupado a la oficina algunas iniciativas y prácticas administrativas aplicadas recientemente, al parecer para restringir el acceso a los procedimientos completos para determinar la condición de refugiado.
16. 但难民署对最近的一些立法计划和行政措施感到关注,它们显然是要限制进入整个难民决定程序的机会。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
52. entre los asuntos que han preocupado a la comisión estos últimos años figura la imposición de la pena capital a personas con discapacidad y de penas desproporcionadas con respecto a la gravedad de los hechos que han dado lugar a la condena.
52. 在委员会近几年关注的情况中有判处残疾人死刑和刑罚与罪行严重性不相称的情况。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a la fao le han preocupado siempre los problemas de desarrollo -- comprendidas la inseguridad alimentaria y la dependencia de las importaciones de alimentos -- de los cerca de los 650 millones de personas que viven en los pma.
粮农组织时时关注包括生活在最不发达国家的大约6.5亿人民的粮食安全和对粮食进口的依赖在内的发展挑战。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
42. en esta sección se examinan las cuestiones de la convergencia y las fuentes del crecimiento, que han preocupado a los economistas del desarrollo interesados en comprender las tasas diferenciales de crecimiento entre los países industrializados y los países en desarrollo y también entre los propios países en desarrollo.
42. 本节讨论增长的趋同性和来源问题,采用了经济学家们有关研究发展的见解,来了解工业化国家与发展中国家之间以及发展中国家之间的增长率的差异。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"tomando nota de que han preocupado al commonwealth la continuada existencia de un gobierno militar y la falta de observancia de los derechos humanos fundamentales, y de que esa organización ha decidido que se mantenga la suspensión de nigeria del commonwealth; "
"注意到英联邦关注军政府的继续存在以及未能尊重基本人权并且决定应继续暂停尼日利亚的英联邦会籍; "。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en el pasado, con demasiada frecuencia los gobiernos se han preocupado de aportar alimentos asequibles a los consumidores urbanos, decisión comprensible y legítima, pero la importación de alimentos baratos subvencionados elimina del mercado a los productores locales, aumentando así la pobreza rural al tiempo que solamente pone un parche al problema del hambre crónica.
过去,政府关注的往往是向城市消费者提供负担得起的食物,这是可以理解的,也是合法的,但得到补贴的低价进口粮食将本地生产商逐出市场,从而加剧了农村贫困率,而对于长期饥饿问题却只提供了一个头痛医头、脚痛医脚的解决办法。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, como las autoridades israelíes no se han preocupado de conservar las infraestructuras de la ribera occidental y la faja de gaza, el sector turístico ha tenido dificultades para atraer nuevas inversiones” instituto palestino de investigaciones de política económica, op. cit., pág. 19.
此外,以色列当局还忽视西岸和加沙地带的基础设施,这使得旅游业部门很难吸引到新的投资 "。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.