Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hayáis emborrachado
hola
Dernière mise à jour : 2023-06-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ni dios ni la naturaleza han decretado este orden.
这种秩序并不是上帝或大自然决定的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desmienten y siguen sus pasiones. pero todo está decretado.
他们否认他,而且顺从私欲。每一件事都是确定的。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todavía está vigente el estado de excepción decretado en 1981.
1981年宣布实行的紧急状态现在仍在实行。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
se ha levantado también el toque de queda decretado en 1972.
1972年以来所实施的宵禁已被取消。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el consejo de mando de la revolución ha decretado lo siguiente:
革命指挥委员会决定如下:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
celebramos la decisión de los cuatro estados que han decretado esa moratoria.
我们欢迎已通过此种暂停法令的四个国家所作的决定。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a este respecto se ha decretado la elaboración de un plan de acción detallado.
已颁布一项详细的行动计划。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- se haya decretado contra él una prohibición de entrada en el territorio;
* 该人原经决定禁止入境;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
embargo decretado por los estados unidos contra las empresas que tienen relaciones con la jamahiriya
美国针对与民众国进行交易的企业的禁运
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acogemos con satisfacción la medida adoptada por los cuatro estados que han decretado dichas moratorias.
我们欢迎已将这种暂停变成法令的四个国家采取的行动。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el comité también acogió con agrado la suspensión del embargo que se había decretado injustamente contra burundi.
委员会也满意地注意到对布隆迪实施的非法禁运已经中止。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) el producto, los bienes o los haberes que la corte haya decretado decomisar; y
(b) 本法院下令没收的收益、财产和资产;和
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
con anterioridad, para producir efectos, el divorcio decretado judicialmente debía inscribirse en una oficina de registro civil.
以前,法院判决的离婚必须在人口统计处登记,才能生效。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ante ello, el embargo podrá igual ser decretado, como medida cautelar, sin cumplirse la interdicción de navegar.
在准备开航之前可下令作为强制措施扣押船舶,但禁止开航是不能实施的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"habla a los hijos de israel y diles que cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré, la tierra tendrá reposo para jehovah
你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 賜 你 們 那 地 的 時 候 、 地 就 要 向 耶 和 華 守 安 息
Dernière mise à jour : 2023-08-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-¡y por alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».
--指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mientras que quienes presenten una obra mala serán precipitados de cabeza en el fuego: «¿se os retribuye por algo que no hayáis cometido?»
作惡的人,將匍匐著投入火獄:「你們只受你們的行為的報酬。」
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"'cuando hayáis entrado en la tierra y plantado toda clase de árboles frutales, dejaréis sus primeros frutos sin cosechar. por tres años no serán cosechados, y su fruto no se comerá
你 們 到 了 迦 南 地 、 栽 種 各 樣 結 果 子 的 樹 木 、 就 要 以 所 結 的 果 子 如 未 受 割 禮 的 一 樣 . 三 年 之 久 、 你 們 要 以 這 些 果 子 、 如 未 受 割 禮 的 、 是 不 可 喫 的
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cuando hayáis terminado la azalá recordad a alá de pie, sentados o echados. y, si os sentís tranquilos, haced la azalá. la azalá se ha prescrito a los creyentes en tiempos determinados.
当你们完成拜功的时候,你们当站着、坐着、躺着记念真主。当你们安宁的时候,你们当谨守拜功。拜功对于信士,确是定时的义务。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :