Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prometido
已认捐
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hayáis emborrachado
hola
Dernière mise à jour : 2023-06-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
francia (monto prometido)
法国(已认捐)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando hayáis entrado en la tierra que jehovah os dará, como lo prometió, guardaréis este rito
日 後 你 們 到 了 耶 和 華 按 著 所 應 許 賜 給 你 們 的 那 地 、 就 要 守 這 禮
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces los fariseos les respondieron: --¿será posible que vosotros también hayáis sido engañados
法 利 賽 人 說 、 你 們 也 受 了 迷 惑 麼
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sucederán siete años de carestía que agotarán lo que hayáis almacenado previsoramente, salvo un poco que reserváis.
此后,将有七个荒年,来把你们所预备的麦子吃光了,只剩得你们所储藏的少量麦子。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando hayáis cruzado el jordán, levantaréis en el monte ebal estas piedras que yo os mando hoy, y las recubriréis con cal
你 們 過 了 約 但 河 、 就 要 在 以 巴 路 山 上 照 我 今 日 所 吩 咐 的 、 將 這 些 石 頭 立 起 來 、 墁 上 石 灰
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"habla a los hijos de israel y diles que cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré, la tierra tendrá reposo para jehovah
你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 賜 你 們 那 地 的 時 候 、 地 就 要 向 耶 和 華 守 安 息
Dernière mise à jour : 2023-08-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-¡y por alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».
--指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mientras que quienes presenten una obra mala serán precipitados de cabeza en el fuego: «¿se os retribuye por algo que no hayáis cometido?»
作惡的人,將匍匐著投入火獄:「你們只受你們的行為的報酬。」
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahora me gozo, no porque hayáis sentido tristeza, sino porque fuisteis entristecidos hasta el arrepentimiento; pues habéis sido entristecidos según dios, para que ningún daño sufrierais de nuestra parte
如 今 我 歡 喜 、 不 是 因 你 們 憂 愁 、 是 因 你 們 從 憂 愁 中 生 出 懊 悔 來 . 你 們 依 著 神 的 意 思 憂 愁 、 凡 事 就 不 至 於 因 我 們 受 虧 損 了
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así también vosotros, cuando hayáis hecho todo lo que se os ha mandado, decid: "siervos inútiles somos; porque sólo hicimos lo que debíamos hacer.
這 樣 、 你 們 作 完 了 一 切 所 吩 咐 的 、 只 當 說 、 我 們 是 無 用 的 僕 人 . 所 作 的 本 是 我 們 應 分 作 的
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
prometidas
认捐
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :