Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hayáis emborrachado
hola
Dernière mise à jour : 2023-06-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
escalado y recortado
缩放和裁剪
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la imágen debe seleccionarse para habilitar el recortado.
只能对选定的图片应用剪裁。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se ha recortado ningún programa social del gobierno.
没有削减政府的社会支持计划。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también se ha recortado el gasto público para estos sectores.
用于这些方面的公共开支也受到压缩。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos donantes ya han recortado sus partidas presupuestarias de asistencia externa.
一些捐助国已经削减了对外援助预算项目。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su delegación desea saber exactamente cómo se ha recortado el presupuesto del departamento.
危地马拉代表团想知道,该部的预算究竟有哪些削减。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, algunos países han recortado sus gastos en concepto de protección social.
此外,一些国家削减了社会保护开支。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ello no ha mermado mi esperanza ni mi optimismo, ni ha recortado mis grandes ambiciones.
但这并未削弱我的希望和乐观情绪,或降低我的宏大理想。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en los últimos años, se habían recortado los principios programáticos y la financiación para la educación.
近年来,教育的纲领性原则和融资遭到了削减。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los porcentajes se aplican a la cantidad del promedio no recortado, no a la cantidad de los sumandos.
计算 a1:a50 中数字的平均值,且不考虑代表最高值的占 5% 的值和代表最低值的占 5% 的值。百分比是指未调和平均值的数量,而非被加数的数量。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i) corredera: el mecanismo de retroceso deberá ser recortado en un ángulo de 45°;
(i) 滑动装置:按45角截除反冲面板;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este era un proyecto prioritario y otros proyectos se habían aplazado o recortado a fin de atender las necesidades de financiación adicionales.
这是一个优先项目,其他项目要么推迟,要么压缩,以便腾出更多资金用于该项目。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a raíz de un proceso de examen de todos los empleados, el personal del organismo fue recortado en 307 efectivos a principios de 2005.
对所有雇员进行的一次审查,导致2005年开始时情报安全局工作人员裁减307人。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con el aumento salarial del año 2011, se ha recortado la distancia entre el costo de la canasta básica y el ingreso familiar promedio.
随着2011年工资水平的提高,缩小了基本一揽子支出以及家庭平均收入之间的差距。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"habla a los hijos de israel y diles que cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré, la tierra tendrá reposo para jehovah
你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 賜 你 們 那 地 的 時 候 、 地 就 要 向 耶 和 華 守 安 息
Dernière mise à jour : 2023-08-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-¡y por alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».
--指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dijo que la crisis financiera mundial había hecho más difícil llegar a esos niños, debido a que los donantes habían reducido la financiación y muchos gobiernos habían recortado el gasto social.
6. 执行主任说,全球金融危机使帮助这些儿童的工作变得更加困难,因为捐助者削减了提供的资金,而且许多国家的政府减少了社会支出。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, la asistencia oficial para el desarrollo en la agricultura se ha recortado drásticamente -- de un 18% en 1979 a un 4% en los últimos años.
同样,官方发展援助用于农业的比例大幅下降,从1979年的18%降至近年的4%。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando hayáis terminado la azalá recordad a alá de pie, sentados o echados. y, si os sentís tranquilos, haced la azalá. la azalá se ha prescrito a los creyentes en tiempos determinados.
当你们完成拜功的时候,你们当站着、坐着、躺着记念真主。当你们安宁的时候,你们当谨守拜功。拜功对于信士,确是定时的义务。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :