Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- haya contraído un matrimonio de conveniencia;
- 权宜结婚;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ii) que el ex cónyuge no haya contraído nuevo matrimonio;
"㈡ 前配偶未再婚;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
el registro o no del divorcio depende del tipo de matrimonio que se haya contraído.
离婚是否需要登记取决于缔结婚姻关系的形式。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la licencia de empleo ya no es necesaria después de que se haya contraído el matrimonio.
订立婚约后就不再需要就业许可证了。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prestación de cónyuge que haya contraído matrimonio con el exafiliado después de la separación del servicio
离异后再婚的配偶
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prestación del cónyuge que haya contraído matrimonio con el ex afiliado después de la separación del servicio
离职后结婚的配偶
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) otros imprevistos que produzcan una pérdida de recursos con respecto a los cuales la unops haya contraído compromisos.
(d) 导致项目厅已承诺资源产生损失的其它意外情况。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. el retiro de un miembro no cancelará las obligaciones financieras que haya contraído con la organización en virtud del presente convenio.
3. 成员根据本协定对本组织承担的财政义务不因其退出而终止。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
en el documento se propone que las disciplinas se apliquen en todos los sectores de servicios en que un miembro haya contraído compromisos vinculantes de liberalización.
这份文件就适用于一成员作出约束性开放承诺的所有服务部门的纪律提出建议。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, parece que debido a la privación continuada de libertad en una celda helada ha desarrollado tos crónica y posiblemente haya contraído una neumonía.
此外,看来因为他被长期拘禁在很冷的囚室中,所以他不断咳嗽,也许已感染肺炎。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podrá aplazarse la salida de ucrania de un extranjero hasta que haya cumplido las obligaciones de carácter material que haya contraído con personas físicas o jurídicas de ucrania.
外侨须偿清对乌克兰境内个人或法人的债务之后才可以离开乌克兰。 否则其离境日期须延后。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
38. ¿ha hecho una estimación del porcentaje de consumidores de drogas inyectables que haya contraído alguna de las infecciones enumeradas en la pregunta 37?
38. 您是否有感染了问题37中所列病毒的注射吸毒者百分比估计数?
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
28. por lo que respecta al matrimonio polígamo, señala que un hombre que haya contraído originariamente un matrimonio monógamo puede cambiar de opinión y optar por uno polígamo.
28. 关于多偶婚姻,她注意到原来缔结一夫一妻婚姻的丈夫可以改变主意,选择多偶婚姻。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. todo miembro cuyo derecho de voto haya sido suspendido conforme al párrafo 3 de este artículo seguirá estando obligado a cumplir las obligaciones financieras y de otra índole que haya contraído en virtud del presente convenio.
4. 依本条第3款规定被中止表决权的成员仍需履行本协定规定的财务及其他义务。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) suprimir la condición de que "el ex cónyuge no haya contraído nuevo matrimonio " (apartado ii) del párrafo b));
(a) 删除 "前配偶未再婚 "这一条件((b)款第㈡项);
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
b) el tiempo dedicado al cuidado de un menor de 16 años con discapacidad, una víctima de los efectos de los ensayos nucleares o de un accidente ambiental o una persona que haya contraído el vih o el sida.
照顾16岁以下的残疾人、受核试验影响的人、环境灾害受害者、免疫缺陷病毒或艾滋病感染者的时间。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"no tendrán derecho a ninguna prestación de jubilación la viuda de un jubilado que haya contraído matrimonio con él después de que éste cumpliera los 60 años, ni los hijos nacidos de ese matrimonio. "
"在养恤金领取者年满60岁后才与之结婚的寡妇,以及由此婚姻出生的子女均不得享有任何养恤金福利。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
36. el estado anfitrión pudiera tener interés en que los estatutos y reglamentos internos de la empresa titular del proyecto sean un fiel reflejo de las obligaciones que la empresa haya contraído en el acuerdo del proyecto, o en que esas normas internas no obstaculicen la ejecución del proyecto.
36.东道国政府也许还希望确保项目公司的章程和细则充分反映出该公司在项目协议中所承担的义务,或确保此种章程或细则不致妨碍项目的实施。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aunque no hay indicios de que el sector bancario en su conjunto haya contraído préstamos excesivos en los últimos años, algunos bancos de países de europa oriental y asia central han contraído grandes préstamos en los mercados internacionales de capital, y con estos fondos han concedido préstamos en el mercado interno.
虽然尚无迹象表明整个银行部门近年来借债过度,但是东欧和中亚国家的一些银行在国际资本市场大举借债,转手将这些资金贷给国内市场。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
234. en el sistema jurídico de la rae de macao se reconoce el matrimonio de hecho como la relación entre dos personas que viven juntas voluntariamente en condiciones similares a las de una pareja que haya contraído matrimonio (artículo 1471 del código civil).
234. 澳门特别行政区的法律秩序承认事实婚,而两人自愿在类似夫妻状况下生活,彼等的相互关系即为事实婚关系(《民法典》第一千四百七十一条)。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :