Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
espero que lo hayamos logrado.
我希望我们取得了成功。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta no es una visión que hayamos adoptado hoy.
这不是我们今天才接受的看法。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me complace que hayamos podido cumplir esa promesa.
我对我们能够履行这项承诺感到高兴。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esto no significa que hayamos resuelto todos nuestros problemas.
这并不意味着我们已经解决了所有问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es lamentable que aún no hayamos entablado negociaciones a ese respecto.
我们尚未从事这一条约的谈判是不幸的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han pasado ocho años sin que hayamos definido un programa de trabajo.
八年过去了,我们仍然没有制定出工作计划。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciertamente, confirmo una vez más que nos complace que hayamos dado ese paso.
是的,我再次确认,我们非常高兴迈出了这一步。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dentro de cuatro años se cumple el plazo para que hayamos logrado los odm.
四年内,我们将临近千年发展目标的目标最后期限。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el hecho de que hayamos llegado tan lejos constituye un homenaje a esas oficinas.
经验教训是,他们无法同时做所有事情。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cabe precisar que los interahamwe no han venido a nuestro territorio porque los hayamos invitado.
应当明确指出的是,这些联攻派民兵不是我们请到刚果来的。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, reviste importancia que hayamos sido el primer país del asia meridional en firmar el tpce.
而且,我们是南亚签署《全面禁试条约》的第一个国家,这是具有某种重要性的措施。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creemos que no se debería adoptar ninguna decisión hasta que hayamos examinado todos los datos pertinentes.
我们认为在我们审查了所有有关资料之前,不应作出任何决定。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la declaración que acaba de formular demuestra que es totalmente diferente de cualquier presidente estadounidense que hayamos visto.
他刚才的讲话表明,他完全不同于我们所看到的任何一位美国总统。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a su delegación le ha desilusionado el que los resultados del período de sesiones del comité especial no hayan sido más sustantivos.
她的代表团对特别委员会届会没有取得较突出的实质性结果感到失望。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ese respecto, celebramos que, en 2009, hayamos podido reanudar el diálogo suspendido con la comisión europea.
我们感到高兴的是,2009年,我们得以与欧洲联盟委员会继续进行这方面一度中断的对话。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en los años precedentes, el comité ha desilusionado a los estados unidos, que creen que para que el comité funcione adecuadamente, debería reorientar sus prioridades.
在前几年,方案协调会令美国失望,美国认为必须重新调整优先事项,以便让方案协调会按照原先的设想发挥作用。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como una consecuencia directa de esas circunstancias, el pueblo palestino, decepcionado y desilusionado por decenios de engañosas declaraciones tranquilizadoras y promesas incumplidas, desea que algo real suceda.
这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人的安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行动。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13. el sr. turcotte (canadá) dice estar sumamente desilusionado de que no se hayan logrado resultados significativos en el seno del grupo de expertos gubernamentales en 2008.
13. 特科特先生(加拿大)对政府专家小组未能在2008年取得重要成果深表遗憾。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"los hombres a menudo se sienten abandonados y desilusionados, lo cual suele generar hábitos patriarcales y esfuerzos por restablecer los papeles tradicionales, aun por la fuerza si fuera necesario.
"男子经常感到被忽视和失望,这有时会导致其宗法习惯的复萌,使之想要恢复传统角色 -- -- 甚至为此而在必要时动用暴力。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent