Vous avez cherché: hemos rebasado (Espagnol - Chinois (simplifié))

Espagnol

Traduction

hemos rebasado

Traduction

Chinois (simplifié)

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

el presidente (habla en inglés): hemos rebasado nuestro tiempo.

Chinois (simplifié)

主席(以英语发言):我们已经超时。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en realidad, esos progresos han rebasado nuestras expectativas.

Chinois (simplifié)

的确,它已经超出了我们的预期。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta innovación ha rebasado las fronteras nacionales y culturales.

Chinois (simplifié)

这一变革性种植法的传播超越了国界和文化疆域。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el cambio es de tal naturaleza paradigmático que hemos rebasado los linderos de la economía industrial para arribar a la sociedad del conocimiento.

Chinois (simplifié)

变化性质非常明确,使我们离开了工业经济的范围,进入了信息社会。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

decidí que examináramos nuestros problemas paulatinamente, y hemos rebasado tres obstáculos en el camino, si es que podemos describirlos como tal.

Chinois (simplifié)

我决定逐步处理我们的各个问题,我们已经克服了摆在我们面前的三个障碍 -- -- 恕我这样描述它们。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la inmensa mayoría de los fallecidos por esta causa había rebasado la edad laboral.

Chinois (simplifié)

因这个原因造成的死亡人数主要都是老年人。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

reiteramos nuestro agradecimiento a los países que han llegado a este umbral o lo han rebasado.

Chinois (simplifié)

我们再次衷心感谢那些达到或超过这一标准的国家。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

25. en cuba se han alcanzado casi todos los objetivos y se han rebasado algunos puntos de referencia.

Chinois (simplifié)

25. 在古巴,几乎所有的目标都已实现,有些基准已经被超越。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desde 1988, las pérdidas aseguradas sostenidas en el caribe han rebasado la suma de 20 millones de dólares.

Chinois (simplifié)

自1988年以来加勒比地区投保的损失额已超过2 000万美元。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

conviene no olvidar lo que esta carga supone para los campamentos de refugiados palestinos que ya han rebasado el límite de sus posibilidades.

Chinois (simplifié)

不应忽视这给已经不胜负荷的巴勒斯坦难民营造成的负担。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3. las autoridades turcas indicaron que habían derribado un helicóptero sirio que había rebasado la distancia permitida respecto de la frontera.

Chinois (simplifié)

3. 土耳其当局指出,一架叙利亚直升机最近因超过允许进入的边界地区而被击落。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a decir verdad, los datos del instituto nacional del seguro indican que en esta oportunidad la ley ha rebasado claramente las expectativas del público.

Chinois (simplifié)

实际上,来自国民保险研究所的数据表明这一项法律大大超前于公众。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

54. el número de internos ha tenido un crecimiento continuo que prácticamente ha rebasado cualquier medida de ampliación y/o modificación carcelaria.

Chinois (simplifié)

54. 被监禁人员数量持续增加,实际上任何监狱扩建和/或改建措施也已经无力解决监狱超员问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, la financiación de la salud reproductiva también ha estado sistemáticamente por debajo de las metas de la conferencia y sólo ha rebasado ligeramente la meta a partir del ejercicio económico de 2007.

Chinois (simplifié)

生殖健康的供资水平也一直低于人发会议的目标,只有从2007财政年度开始才稍微超过目标。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desde el año 2000 se ha avanzado notablemente hacia el logro de la enseñanza primaria universal y muchos países en desarrollo han rebasado el hito de la tasa de matriculación del 90%.

Chinois (simplifié)

18. 自2000年以来,在普及小学教育方面已取得显着进展,许多发展中国家跨过了90%入学率的门槛。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

265. la kpc arguye que debería permitírsele recuperar el valor de los fluidos que teóricamente habría podido producir durante ese período, independientemente de que hubieran rebasado los niveles de producción indicados en la reclamación psl.

Chinois (simplifié)

265. kpc说,应该允许它收回在这一期间它本可在理论上生产的液体的价值,而不论这是否已经超过了psl的生产水平。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, puede haber diferencias en los derechos que se perciben sobre los vehículos que excedan de los pesos y dimensiones normales, o en el importe de los derechos con que se graven los vehículos que hayan rebasado los contingentes.

Chinois (simplifié)

此外,对超过正常重量和正常尺寸的车辆,或者对定额外营运的车辆,收费额会有不同。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

4. somos conscientes de que las tendencias existentes de explotación de los recursos naturales renovables y no renovables, así como las actuales pautas de consumo, han rebasado con mucho la capacidad de nuestro planeta;

Chinois (simplifié)

4. 我们意识到,开采可再生和不可再生天然资源的既定趋势和当前的消费模式远远超过了地球的承载能力;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3. si bien el plan de trabajo para 2007-2008 incluía algunas asociaciones regionales y nuevas propuestas de asociación, estas actividades han evolucionado y rebasado el modelo de asociación público-privada.

Chinois (simplifié)

3. 尽管2007 - 2008年工作计划包括一些区域伙伴关系和新的伙伴关系建议,但这些活动超越了公共私营伙伴关系的模式。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

30. varias delegaciones reconocieron que en las primeras fases de la emergencia había habido críticas, al resultar el acnur y la comunidad internacional en general rebasados por la magnitud de la emergencia.

Chinois (simplifié)

30. 若干代表团认识到,在紧急行动早期,难民署和一般的国际社会难以应付大规模的难民潮,引起了各方的批评。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,925,049,560 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK