Vous avez cherché: hubiéremos valuado (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

hubiéremos valuado

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

el equipo de comunicaciones utilizado en la zona de la misión está valuado en aproximadamente 3 millones de dólares.

Chinois (simplifié)

任务区的通讯设备约值300万美元。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: hok shek chan dirigía una red delictiva internacional responsable de la adquisición ilícita y la transferencia a la república islámica del irán de equipo militar valuado en varios millones de dólares.

Chinois (simplifié)

* hok shek chan为一个国际犯罪网路的首领,非法采购价值数百万美元的军事装备转运到伊朗伊斯兰共和国。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el equipo no fungible se define como equipo valuado en 500 dólares o más por unidad y con una vida útil de por lo menos cinco años, y componentes de equipo incluidos en cualquier lista especial respecto de los cuales se llevan inventarios oficiales.

Chinois (simplifié)

所有非消耗性的设备均保持一定量的存货。 这种设备界定为单位价值达500美元或以上,而其使用寿命至少达5年的设备项目,和任何保持正式存货记录的特殊清单上所列设备项目。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el 5 de febrero de 1998 la aduana de los estados unidos decomisó un vehículo blindado hummer con una pieza reforzada para emplazar un arma valuado en 146.260 dólares de los ee.uu. en savannah, georgia.

Chinois (simplifié)

1998年2月5日,美国海关在佐治亚萨凡纳扣住了一辆hummer装甲车,车上有一硬点,可以配放武器,价值为146 260美元。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en efecto, google fue valuado en 150.000 millones de dólares, mientras que los últimos grandes bosques tropicales aún en pie no valen nada. ¿cómo puede esto estar bien?

Chinois (simplifié)

事实上,谷歌公司价值1 500亿美元,而世界上仅存的大片热带森林却一分不值。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

47. en 2012 la oficina de diamantes del gobierno tasó a los efectos de su exportación, 34.018,96 quilates de diamantes valuados en 12.491.128 dólares, con un precio promedio por quilate de 367 dólares, lo que hizo ingresar 374.733 dólares al tesoro de liberia.

Chinois (simplifié)

47. 2012年,政府钻石办公室评估了供出口的34 018.96克拉钻石,价值为12 491 128美元,平均每克拉为367美元。 这为利比里亚的国库带来374 733美元。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,022,598,497 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK