Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
suavizado
平滑
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
suavizado:
平滑度 :
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
usar suavizado
使用抗锯齿
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
píxel suavizado
反锯齿
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suavizado de borde
边缘平滑
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mantener icono suavizado
保留柔和图标
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
configurar las preferencias de suavizado
配置边缘平滑设置
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suavizado de la & animación: name of translators
动画平滑度( a) : name of translators
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.
这是我们60年前所无法想象的。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.
没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este valor controla el efecto de suavizado del pincel bajo el lienzo.
此值控制画布与笔刷间的平滑效果 。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
especifique el tamaño de tipo de letra más pequeño para aplicar el suavizado.
输入最小字体以应用平滑技术。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.
我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.
像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.
我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
añadido contador de « fichas eliminadas » suavizado de las fichas y redimensión de la ventana
增加“ 消去的块数” 计数 牌面平滑放缩和改变窗口大小
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cabe mencionar que el criterio de la proximidad parece haberse suavizado gradualmente en la doctrina moderna de la responsabilidad extracontractual.
可以一提的是,在现代侵权法中,似乎已经逐步放宽了近因标准。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.
要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
52. varios países otorgantes de preferencias han suavizado para los pma las severas normas de origen introduciendo exenciones y simplificando de los requisitos de certificación.
52. 一系列给惠国已经通过部分废除和简化证明手续放松了严格的普惠制原产地规则,有利于最不发达国家。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :