Vous avez cherché: hubiera cooperado (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

hubiera cooperado

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

la organización ha cooperado intensamente con el unicef.

Chinois (simplifié)

本组织与儿基会开展广泛的合作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el iraq ha cooperado en grado variable desde 1991.

Chinois (simplifié)

从1991年以来,伊拉克作出了不同程度的合作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

francia concluyó que, sin una respuesta clara, no podía considerarse que el estado hubiera cooperado con el consejo.

Chinois (simplifié)

法国认为,没有明确的答复,也就无法认为朝鲜已经与理事会开展合作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta asociación ha cooperado activamente con el grupo de trabajo.

Chinois (simplifié)

该协会一直与工作组积极合作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a menudo, los países han cooperado en el plano interregional.

Chinois (simplifié)

各国常常在区域间进行合作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, hemos cooperado con la campaña en su informe anual.

Chinois (simplifié)

此外,我国还同禁雷运动合作,帮助该运动编写年度报告。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en general, las partes han cooperado correctamente durante todo el proceso.

Chinois (simplifié)

总体而言,双方在整个进程中合作尚好。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

care también ha cooperado con varios otros órganos de las naciones unidas.

Chinois (simplifié)

援外社还与其他联合国机构进行合作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a la fecha, las autoridades del país no han cooperado respecto de estas comunicaciones.

Chinois (simplifié)

到目前为止,该国当局对于这些信函一直采取不合作态度。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"... decide informar al consejo de seguridad que no se ha cooperado ... "

Chinois (simplifié)

[提议的措辞上的改动不适用于中文本]

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

2. el grupo de trabajo celebra que el gobierno haya cooperado facilitándole la información solicitada.

Chinois (simplifié)

2. 工作组欢迎沙特政府的合作,提供了索要的资料。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

18. en todos los países de la región se reconocía también la posibilidad de tener en cuenta las circunstancias atenuantes en el momento de dictar sentencia en los casos en que el infractor hubiera cooperado.

Chinois (simplifié)

18. 该区域的所有国家同样认可在量刑时将罪犯配合作为减刑情节予以考虑。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con este objetivo, finlandia ha cooperado estrechamente con esos tribunales y les ha prestado asistencia financiera voluntaria.

Chinois (simplifié)

为此,芬兰一直与各法庭紧密合作,还自愿提供了资金援助。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en este espíritu, cuba ha cooperado, incluso activamente, con el gobierno de los estados unidos:

Chinois (simplifié)

本着这一精神,古巴与美国政府进行了合作,甚至是积极的合作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el relator especial lamentó que el gobierno, en 2006, como en 2004 y 2005, no hubiera respondido de manera favorable a su petición de visitar el país, y en general no hubiera cooperado con él en el cumplimiento de su mandato.

Chinois (simplifié)

39特别报告员遗憾的是,2006年与2004年和2005年一样,白俄罗斯政府没有对他访问该国的请求做出正面答复,而且总的来说,没有配合他完成任务。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

31. portugal se mostró satisfecho de que el gobierno del pakistán hubiera cooperado con la relatora especial sobre la violencia contra la mujer durante la visita de ésta y de que dicho gobierno hubiera reconocido que ocurrían incidentes debidos a mentalidades tribales y tradicionales muy arraigadas y le recomendó que mantuviera su empeño por superar esos obstáculos.

Chinois (simplifié)

31. 葡萄牙欢迎巴基斯坦政府在暴力侵害妇女问题特别报告员来访期间与其合作,并且承认确实因为根深蒂固的部落和传统思想而发生暴力侵害妇女的事件,并且建议巴基斯坦继续遵守有关克服这些障碍的承诺。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en ambos apartados se prevería la posibilidad de especificar un plazo durante el cual el deudor debería colaborar con el representante de la insolvencia; al concluir dicho plazo, surtiría efecto la liberación, siempre y cuando el deudor hubiera cooperado y no hubiera actuado fraudulentamente.

Chinois (simplifié)

这两项将规定,可以规定债务人必须与破产代表进行合作的时限,时限届满时,只要债务人已进行合作且未欺诈行事,免除即告生效。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de conformidad con esa política, una vez que se determina la existencia de indicios suficientes, la carga de la prueba se traslada a la organización, ya que se exige a la administración que demuestre que habría adoptado la misma presunta medida de represalia si el funcionario no hubiera denunciado faltas de conducta o cooperado con auditorías o investigaciones debidamente autorizadas.

Chinois (simplifié)

根据这一政策,一旦认定有初步证据表明存在报复现象,举证责任就转移到本组织,管理当局需证明,即便此人没有举报不当行为和配合适当授权审计或调查工作,也会采取同样的所称的报复行动。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2. amnistía internacional señaló que kirguistán había cooperado y consultado con la sociedad civil y con organizaciones internacionales el establecimiento de un mecanismo nacional de prevención que realizara visitas independientes y sin previo aviso a todos los lugares donde hubiera personas privadas de libertad.

Chinois (simplifié)

2. 大赦国际注意到,为了设立国家预防机制,以便对个人被剥夺自由的所有场所进行独立和不事先通知的访问,吉尔吉斯斯坦与民间社会和国际组织开展了合作与协商。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

informó a la misión de que, a ese fin, se había constituido un comité técnico, presidido por el subsecretario de estado, sr. mutrif al siddiq, para atender cualquier cuestión técnica relacionada con la unamid, y dijo que agradecería que le presentaran ejemplos concretos de casos en los que el gobierno no hubiera cooperado con la unamid.

Chinois (simplifié)

为此,他告诉访问团,已成立一个以国务秘书穆特里夫·西迪克为首的技术委员会,处理有关达尔富尔混合行动的任何技术问题,并表示他很乐意听取任何关于政府未同达尔富尔混合行动积极合作的具体例子。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,712,516,895 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK