Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hubiera fecho
本来可以做到
Dernière mise à jour : 2025-02-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se han conformado partidos políticos a la vez que otros se han reagrupado.
各政党在组建,其它组织在重组。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de ser pertinente se han reagrupado las cifras anteriores para permitir la comparación.
必要时,原先的数字已作了重新组合,以便于比较。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a bélgica ha suministrado datos conforme a su propia clasificación y ha reagrupado algunos.
[a] 比利时按照本国预算报表提供数据,有些数据经重新组合。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
196. los profesionales de la salud no se mantuvieron inactivos y se han reagrupado en asociaciones.
医疗保健专业人士也积极行动,组建了一些协会。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en vez de eso, muchos de los militantes que han huido se han reagrupado en el sur de libia.
相反,许多逃亡的激进分子都在利比亚南部重新集结。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amparados por la impunidad, estos aparatos se han reagrupado y persiguen intereses comerciales e influencias políticas ilegales.
在有罪不罚做法的庇护下,这些组织已经进行了重组,并正在寻求非法的商业利益和政治影响力。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la paz y la estabilidad que han reagrupado al pueblo de mozambique han permitido el ejercicio constante de la reconciliación y la reconstrucción nacionales.
和平与稳定团结了莫桑比克人民,使我们有可能持续地致力于民族和解及国家建设。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al-qaida se había reagrupado y había recuperado fuerzas, gracias en particular a las redes regionales.
基地组织特别通过区域网络,重新集结和恢复了力量。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde entonces, algunos de ellos se han reagrupado bajo la enseña antibalaka o actúan de manera independiente como partidarios del sr. bozizé.
其中一些人目前重新集结在 "反砍刀 "组织旗下,或成为博齐泽先生的支持者。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
20. las 50 recomendaciones formuladas durante el primer examen periódico universal de cabo verde se han reagrupado en ocho ejes, según se detalla a continuación.
20. 佛得角首次普遍定期审议时围绕8大重点提出了50项建议,具体详述如下。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a fines de septiembre de 2012, más de 900 soldados de las frpi se habían reagrupado en tres campamentos para su registro oficial y habían recibido sumas de dinero simbólicas y alimentos.
到2012年9月底,900多名抵抗阵线士兵重组到三个营地,以便正式登记,他们领取了象征性的军饷和食品。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
41. por razones prácticas y atendiendo a su contenido, las 41 recomendaciones aceptadas por el gobierno de burundi durante el examen periódico universal de 2008 se han reagrupado en 10 temas.
41. 出于实际原因并根据其内容,布隆迪政府在2008年普遍定期审议时接受的41项建议被分为10个主题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde comienzos del verano las autoridades burundianas habían reagrupado a unas 40.000 personas -principalmente bahutu- en campamentos en la provincia de karuzi.
自从夏初以来,布隆迪当局将大约4万人(主要是胡图人)重新集中在karuzi 省各难民营里。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al-shabaab se ha reagrupado y está cometiendo ataques asimétricos cada vez más complejos y dañinos contra la población, el gobierno y también cada vez más contra las naciones unidas y otras organizaciones internacionales.
青年党已重组,正在对民众、政府,并越来越多地对联合国和其他国际组织实施日益精密和具有破坏性的不对称攻击。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al 5 de diciembre, unos 2.230 excombatientes congoleños de diversos grupos armados se habían reagrupado en beni, bweremana y kanyaruchinya, en kivu del norte, y nyamunyunyi, kivu del sur.
截至12月5日,大约2 230名来自各武装团体的刚果前战斗人员已经在北基伍省贝尼、bweremana和kanyaruchinya以及南基伍的尼亚蒙云伊重新集结。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hubiere querido
我本来想
Dernière mise à jour : 2025-02-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :