Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
que se hubiera debatido.
至少我们应该进行一次讨论。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se sabe que hubiera heridos.
未接到有人受伤的报告。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no afirmamos que hubiera un consenso.
我们并不想说出现了共识。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hubiera preferido una fórmula más positiva.
他倾向于积极性的提法。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.
如有,请提供统计数据。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brl negó que hubiera habido tales demoras.
brl否认有任何延误。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si las hubiera habido, las habría incluido.
如果有引号,我将把它们包含进来。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hubiera tenido lugar el accidente industrial; o
(b) 已经发生工业事故;或
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entretanto, era inevitable que hubiera algunas contradicciones;
与此同时,可能不可避免地出现一些不一致之处;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) que hubiera tenido lugar un "ataque ";
已经发生了一种 "攻击 ";
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
b) cuando la autorización transitoria hubiera expirado; o
(b) 暂住证业已过期;或
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neurotoxicidad/neurotoxicidad retardada, estudios especiales si los hubiera
神经毒性/ 滞后神经毒性,特别研究(如果可用)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
donde dice "hubiera alcanzado " debe decir "no hubiera alcanzado "
将年龄在刑事责任年龄上下改为不满刑事责任年龄
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
628. la delegación dijo que colombia había robustecido su lucha contra la criminalidad y contra todas las formas de violencia.
628. 哥伦比亚代表团说,哥伦比亚加强了打击犯罪和一切形式的暴力行为的工作。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el gobierno de vietnam ha robustecido sus marcos jurídicos y ha llevado a cabo diversos programas socioeconómicos para garantizar la seguridad social y mejorar los niveles de vida.
越南政府已加强其法律框架,执行各项社会经济方案,以确保社会保障和提高生活水平。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los sucesivos gobiernos de benin se han comprometido de lleno a preservar el consenso nacional, constantemente robustecido por las virtudes de un diálogo sin exclusión y no exclusivo.
贝宁历届政府一直坚定地致力于维护国家共识,由于进行了包容各方的非排斥性对话,这种共识持续不断地得到加强。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este año, importantes conferencias internacionales han robustecido el consenso ya existente sobre los principios fundamentales de la comprensión entre las culturas y religiones y su valor para cooperar por la paz.
今年,各次重要的国际会议加强了有关文化间和宗教间的谅解的基本原则及其对和平合作的价值的现有共识。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en australia se ha robustecido considerablemente la seguridad social para los jubilados, discapacitados, desempleados y las personas sin empleo previo, como estudiantes o mujeres que cuidan de niños.
131. 澳大利亚大幅度加强了对退休人员、残疾人、失业者和没有就业经历的人(例如学生或养育子女的妇女的社会保障。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
130. se ha robustecido la planificación estratégica al introducir un plan institucional plurianual que resume la orientación estratégica general de la oficina para el período 2007-2009 y es un instrumento de gestión interna.
130. 通过引入一个多年期整体计划加强了战略规划,该计划概述难民署在2007-2009年期间的总体战略方向,并且可以作为一个内部管理手段。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15. las cuestiones relativas a la adaptación en la educación sobre el cambio climático se han robustecido mediante el desarrollo de programas universitarios pertinentes y de material educativo, su inclusión en los programas de estudios de secundaria y la organización de actividades extracurriculares.
15. 通过制订相关大学方案和编写教材、将适应问题纳入中学课程,以及举办课外活动,在气候变化教育中加强了适应问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :