Vous avez cherché: hubieran aceptado (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

hubieran aceptado

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

celebró que se hubieran aceptado muchas recomendaciones, incluidas las formuladas por cuba.

Chinois (simplifié)

古巴欢迎苏丹接受多项建议,包括古巴的建议。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el protocolo sería vinculante sólo con respecto a los estados que lo hubieran aceptado.

Chinois (simplifié)

《议定书》仅对那些已经接受的国家具有约束力。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

destacó con satisfacción y admiración el hecho de que las bahamas hubieran aceptado la mayoría de las recomendaciones formuladas.

Chinois (simplifié)

博茨瓦纳满意并赞赏地注意到,巴哈马接受了向它提出的大部分建议。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con arreglo a esa opción, solo los funcionarios que hubieran aceptado la opción podrían servirse de los servicios de la oficina.

Chinois (simplifié)

根据这一方案,只有没有选择退出扣款的工作人员才可使用工作人员法律援助办公室的服务。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

486. la república islámica del irán valoró que se hubieran aceptado algunas de sus recomendaciones o se hubiera tomado nota de ellas.

Chinois (simplifié)

486. 伊朗伊斯兰共和国表示赞赏的是,瑞典接受了或注意到了它所提出的一些建议。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

416. el pakistán agradeció a cuba sus respuestas sobre las recomendaciones formuladas durante el examen y celebró que se hubieran aceptado las suyas.

Chinois (simplifié)

416. 巴基斯坦感谢古巴对审议期间所提建议的答复,并欢迎古巴接受本国的建议。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

según la ley, como se señala en párrafos anteriores, las partes quedaban obligadas únicamente por las modalidades y condiciones que hubieran aceptado.

Chinois (simplifié)

如前所述,根据这项法律,当事方只受其已商定的条件约束。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si no fuera por ese compromiso, los países no poseedores de armas nucleares no hubieran aceptado el tratado ni hubieran consentido en su prórroga indefinida.

Chinois (simplifié)

如果不是因为这项承诺,无核武器国家绝不会接受该条约,或同意其无限期延长。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

106. el uruguay afirmó que las concesiones eran necesarias en aras del consenso, pero lamentó que las propuestas innovadoras que habían hecho no se hubieran aceptado.

Chinois (simplifié)

106. 乌拉圭指出,为达成一致意见而作出妥协是必要的;但是它感到遗憾的是:它们提出的创新提案没有获得保留。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

consideró alentador que se hubieran aceptado dos recomendaciones sobre los mecanismos vigentes de promoción y protección de los derechos humanos y el establecimiento de una institución nacional de derechos humanos.

Chinois (simplifié)

匈牙利接受了有关现行的增进和保护人权机制和成立国家人权机构的两项建议,对此阿尔及利亚感到鼓舞。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

6. el representante de dinamarca, hablando en nombre de la unión europea, dijo que lamentaba que no se hubieran aceptado las dos propuestas presentadas por la unión europea.

Chinois (simplifié)

6. 丹麦代表以欧洲联盟的名义发言说,他对欧洲联盟提出的两项提案未获接受表示遗憾。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

8. la comisión agradeció a las organizaciones no gubernamentales internacionales con experiencia en los temas principales del programa del período de sesiones en curso que hubieran aceptado la invitación a participar en las sesiones.

Chinois (simplifié)

8. 委员会感谢在本届会议主要议程项目方面拥有专门知识的国际非政府组织接受了参加会议的邀请。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

440. el yemen agradeció a los emiratos Árabes unidos que hubieran aceptado su recomendación sobre la formulación de una ley nacional para la protección de los niños y elogió que hubieran ratificado el protocolo de palermo.

Chinois (simplifié)

440. 也门感谢阿联酋接受了它关于制定保护儿童国家立法的建议,并称赞它批准了《巴勒莫议定书》。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

belarús lamentó que no se hubieran aceptado las recomendaciones relativas a la ratificación de la convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, que consagraba los derechos de los migrantes.

Chinois (simplifié)

白俄罗斯感到遗憾的是,与批准《保护移徙工人及其家庭成员权利国际公约》有关的建议没有被接受,而该公约保障了移民的权利。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

396. la familia franciscana internacional acogió con satisfacción el hecho de que se hubieran aceptado las recomendaciones sobre los derechos del niño, pero señaló que aún había muchos obstáculos que se oponían a la plena realización de dichos derechos.

Chinois (simplifié)

396. 方济各会国际欢迎接受关于儿童权利的建议,但注意到,要全面实现儿童权利仍有许多障碍。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en este contexto, se acogió con agrado que nigeria, argelia, la república democrática del congo y suriname hubieran aceptado oficialmente la convención y que varios estados no partes en la convención hubieran manifestado interés por adherirse a ella.

Chinois (simplifié)

为此,热烈欢迎尼日利亚、阿尔及利亚、刚果民主共和国和苏里南正式接受《公约》以及若干非缔约国表示有意加入《公约》。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

736. egipto celebró que los estados unidos hubieran aceptado las recomendaciones de continuar generando un entorno propicio a la tolerancia religiosa y cultural y de adoptar medidas eficaces para luchar contra la discriminación racial y prohibir a funcionarios de policía y migración discriminar a las personas en función de la raza.

Chinois (simplifié)

736. 埃及欢迎美国接受关于继续创建有利宗教和文化容忍环境和采取有效措施打击种族歧视和禁止警察和移民官员以种族划线的建议。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

519. el comité consideró que la mera existencia de casos en que esas peticiones se hubieran aceptado bastaba por sí sola para determinar la existencia de una discriminación de facto respecto de los estudiantes que no fueran de origen étnico danés, independientemente de si reunían las condiciones para solicitar un aprendizaje u otros motivos.

Chinois (simplifié)

519. 委员会认为,不考虑非丹麦裔学生在其它方面是否符合实习资格,仅只存在认可这种要求的情况本身就足以得出定论对这些学生存在着实际上的歧视。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a inicios de la semana, sugerí -- y dije que me había impresionado que los representantes hubieran aceptado mi sugerencia -- que debíamos debatir las cosas no sólo dentro de nuestros respectivos grupos, sino también entre los distintos grupos.

Chinois (simplifié)

在本周早些时候,我提议 -- -- 而且我说我对各位代表接受我的提议印象深刻 -- -- 我们不仅应该在各自集团内、而且应该跨越集团讨论各项问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

4. la reunión fue inaugurada el 15 de agosto de 2006 por el primer ministro adjunto y ministro de justicia del reino de tailandia, quien dio las gracias a la princesa bajrakitiyabha por honrar la reunión con su presencia y manifestó su satisfacción ante el hecho de que las naciones unidas hubieran aceptado la oferta del gobierno de tailandia de hacer de anfitrión del grupo intergubernamental de expertos.

Chinois (simplifié)

4. 2006年8月15日泰王国副总理兼司法部长宣布会议开幕。 他对bajrakitiyabha公主殿下与会表示感谢,并对联合国接受泰国政府担任政府间专家组会议东道国的建议表示欣慰。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,906,005 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK