Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el plan preveía que los tribunales solo se podrían utilizar para los delitos de carácter más grave o cuando se hubieran ensayado otras variantes de corrección alternativa y estas hubieran fallado.
该计划规定,只有当所犯罪行的性质较为严重或者已经尝试其他转处方法并且失败时,才可以诉诸法院。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por lo general, los expertos opinaron que la mayoría de los sistemas debían procurar aplicar medidas restaurativas cuando fuera posible, reservando las opciones de la justicia penal ordinaria para casos en que los métodos restaurativos resultaran inapropiados o impracticables, o se hubieran ensayado sin éxito.
一般来说,专家们认为多数制度应争取尽可能采用恢复性措施,在恢复性办法不适合或不实用或已尝试过但证明不成功的案件中,保留传统的刑事司法选择。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la caja respondió a las preguntas del comité ejecutivo relacionadas con la planificación en caso de emergencia, así como con su encarecida recomendación de que el nuevo sistema no entrara en funcionamiento antes de que las funciones esenciales (incluida la nómina de prestaciones) fueran plenamente operativas y se hubieran ensayado por completo.
养恤基金对联委会关于应急规划的问题及其关于在关键功能(包括支付福利)全面运作和充分测试前不要启用的强烈建议作了答复。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.