Vous avez cherché: hubieras actuado (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

hubieras actuado

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

ha actuado como debía.

Chinois (simplifié)

法院的行动恰如其分。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no hemos actuado con precipitación.

Chinois (simplifié)

我们并不是贸然采取行动的。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el comprador no detalló que hubiera actuado con el cuidado debido.

Chinois (simplifié)

买方未能提供它认真作出此种安排的细节。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se había sugerido que el autor hubiera actuado de manera fraudulenta.

Chinois (simplifié)

缔约国也没有提示说提交人有任何欺诈行为。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el texto presenta la situación como si su gobierno hubiera actuado contra manifestantes pacíficos.

Chinois (simplifié)

该决议草案使用的语言表明乌兹别克斯坦政府采取行动镇压和平示威者。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la transparencia y comprensión serían mayores si se hubiera actuado estrictamente sobre la base del mandato de la onuci.

Chinois (simplifié)

这类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权的范围内严格采取的,就会更清楚,更容易理解。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

había sido repetidamente motivo de preocupación el hecho de que el acnur no hubiera actuado oportunamente para recuperar las sumas adeudadas.

Chinois (simplifié)

难民署不能采取及时行动追讨欠款是一个始终存在的关切。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el presente caso, no había motivos para creer que el abogado no hubiera actuado según su leal saber y entender.

Chinois (simplifié)

在本案中没有理由认为律师没有运用自己的最佳判断力。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ambas instancias examinaron la solicitud y las pruebas del autor y no dictaminaron que la comisión de admisiones hubiera actuado arbitrariamente ni que su decisión hubiera sido injusta.

Chinois (simplifié)

两级法院均审理了提交人的申诉和证据,没有发现录用委员会任意武断,也没有发现录用委员会的决定不公平。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a tenor del derecho alemán, el empleador debe pagar una indemnización siempre que se hubiere actuado de manera discriminatoria con ocasión del acceso al empleo.

Chinois (simplifié)

根据德国的法律,如果雇主在招聘中有歧视行为,他必须作出补偿。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el 53,9% de estas muertes podría haberse evitado si se hubiera detectado su causa a tiempo o se hubiera actuado sin dilación.

Chinois (simplifié)

假如能提早了解这些病因或者直接进行治疗的话,能够避免53.9%的死亡。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el autor afirma que comunicó a su abogado con tiempo suficiente su deseo de apelar de dicho fallo, y reprocha al abogado que hubiera actuado con negligencia al no presentar la apelación dentro del plazo legal.

Chinois (simplifié)

撰文者声称,他确实及时向律师表示他要对这项审判提出上诉,他责备律师玩忽职守,未在规定的时限范围内提出上诉。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al intervenir en la conferencia conmemorativa que tuvo lugar hace dos semanas, el secretario general declaró inequívocamente que si la comunidad internacional hubiera actuado con celeridad y determinación, se hubiera evitado lo peor de la masacre.

Chinois (simplifié)

谈到两个星期前召开的纪念会,秘书长曾明确指出,如果国际社会迅速果断地采取行动,最严重的大屠杀本来是可以避免的。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

303. a pesar de su timidez, esta asistencia ha contribuido a colmar ciertas lagunas que el ministerio habría tardado más en colmar si hubiera actuado solo, a causa de la exigüidad de los recursos disponibles.

Chinois (simplifié)

303. 尽管额度不大,上述援助仍然为填补某些空缺做出了贡献,由于可用资源的匮乏,如果没有这些援助,教育部单纯依靠自己的力量将需要更长时间来补足。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, el estado de la nacionalidad en raras ocasiones protegería a uno de sus nacionales que hubiera actuado de manera indebida o ilícita en otro estado, porque en la mayoría de los casos no se habría cometido ningún hecho ilícito desde el punto de vista internacional.

Chinois (simplifié)

此外,国籍国很少会保护在外国实施了不当行为或非法行为的本国国民,因为在大多数情况下没有发生任何国际不法行为。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

12. se propuso asimismo que, mientras que el principio de que la prueba en contrario presentada por el porteador no debería ser admisible frente a un destinatario que hubiera actuado de buena fe, el concepto de la buena fe no debía enunciarse aislado sino vinculado al punto considerado.

Chinois (simplifié)

12. 有与会者进一步提议,虽然原则是承运人针对善意行事的收货人提出的相反证据应当是不可接受的,但善意这一概念不可单独存在,而是应当与特定标的相关。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2.6 el 13 de marzo de 2008, el tribunal administrativo supremo rechazó la apelación del autor y afirmó que, pese a la decisión del tribunal constitucional de 22 de enero de 2008, no había pruebas de que la comisión de admisiones hubiera actuado con parcialidad o de forma injusta.

Chinois (simplifié)

2.6 2008年3月13日,最高行政法院驳回了提交人的上诉,称虽然宪法法院于2008年1月22日做出了上述判决,但没有证据表明录用委员会行事不公正或不公平。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,723,800,376 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK