Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hubieras señoreado
red room by ⭕️ k or naw
Dernière mise à jour : 2023-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nos hemos esforzado de manera conjunta.
我们齐心协力。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
movida por éste, se ha esforzado denodadamente por resolverlo.
在这一精神指导下,中国为推进中东问题的解决作出了不懈努力。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
el pakistán se ha esforzado persistentemente por promover este objetivo.
巴基斯坦一贯努力为促进实现这一目标。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rusia se ha esforzado sistemáticamente por reducir su arsenal nuclear.
俄罗斯一直在始终如一地努力削减其核武库。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
20. su gobierno se ha esforzado por promover el desarrollo industrial.
20. 沙特阿拉伯政府一直在努力促进沙特阿拉伯的工业发展。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
176. china se ha esforzado por reducir la tasa de deserción escolar.
176. 中国努力降低义务教育阶段辍学率。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) no se ha esforzado suficientemente por demostrar su verdadera identidad;
(c) 没有作出合理努力以确定他或她的真实身份;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
desde agosto de ese año se ha esforzado por promover la reanudación de las negociaciones.
自2002年8月以来,澳大利亚代表团为使谈判得以恢复作出了努力。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a continuación mencionamos los casos en los que la justicia se ha esforzado por actuar:
例如,在下列案件中,当局就在执法方面作出了努力:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
10.6.1 swazilandia se ha esforzado por mejorar el acceso a la educación primaria.
10.6.1 斯威士兰在改善小学教育就学方面取得了长足进步。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
además, nuestros dirigentes se han esforzado al máximo por dar seguimiento al entendimiento alcanzado en anápolis.
此外,我们的领导人也不遗余力地对安纳波利斯达成的联合谅解采取后续活动。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
67. además, el gobierno se había esforzado por reducir el número de niños internados en instituciones.
67. 此外,政府一直努力减少照料机构中的儿童人数。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nuestro grupo se ha esforzado, y ha luchado, por construir un sistema económico mundial justo y equitativo.
本集团为建立一个公正和公平的世界经济体系进行了努力和斗争。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
31. china valoró que nauru hubiera iniciado un proceso general de revisión constitucional y que se hubiera esforzado por impulsar el proceso legislativo nacional.
31. 中国赞赏地注意到,瑙鲁已设立一个全面宪法审查过程,并努力推进国内立法进程。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
consciente de que los países de la unión europea y el japón se han esforzado por atender a esa preocupación, el grupo está dispuesto a aceptar el texto revisado, aunque hubiera preferido un texto más exigente.
77国集团认识到欧洲联盟国家和日本为考虑这一问题作出一定让步,尽管77国集团本来希望看到作出更多的让步,但还是准备接受这一修订案文。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el consejo provincial de shefa se ha esforzado mucho desde mayo para alentar a los jefes, las mujeres, las iglesias y los dirigentes comunitarios a fin de que hubiera siete o más mujeres en el nuevo consejo provincial que debe instalarse en noviembre de 2004.
从5月份以来,谢法省委员会就开展了各种外勤工作,鼓励酋长、妇女、教会和社区领导在2004年11月使7名或更多的妇女进入新一届省委员会。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
43. camboya elogió el hecho de que timor-leste se hubiera esforzado por hacer hincapié en la protección de los derechos humanos mediante una gobernanza democrática y el establecimiento de un marco jurídico y de estrategias de aplicación.
43. 柬埔寨赞扬东帝汶努力通过民主治理,建立法律框架和实施各项战略将重点置于人权之上。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hubieres logado
你会登录的
Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: