Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hubieras señoreado
red room by ⭕️ k or naw
Dernière mise à jour : 2023-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la pena capital se ha reintroducido desde 1989 al menos en cinco países.
自1989年以来,至少有五个国家重新采用死刑。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en esos casos, las correcciones se han reintroducido en los resultados de las fichas electrónicas originales.
在这种情况下,更正恢复了原来的电子文档中的结果。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
muchas normas y costumbres antiguas se han reintroducido en la mentalidad actual y todos parecen aceptarlas.
许多陈规陋俗的根源在于人们陈腐的思维方式和行为方式。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e. estados miembros que han reintroducido la utilización de la pena capital, ampliado su alcance o reanudado las ejecuciones
e. 重新采用死刑、扩大死刑范围或恢复执行死刑的会员国
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.1.1 no se ha reintroducido armamento pesado ni tropas en la zona de seguridad ni en la zona de limitación de armas.
2.1.1 没有重武器或部队重新进入安全区或限制武器区。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
15. en 1982, siempre en la subcomisión, el tema fue reintroducido, aunque esta vez con el rigor y la objetividad que se imponían.
15. 1982年,这一问题在小组委员会又重新提出,但这一次,却具有必须的严谨和客观性。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en los estados unidos, tras cierto número de casos judiciales y con consecuencia de las exigencias de reautorización previstas en la usa patriot act, se han reintroducido nuevas oportunidades de revisión judicial.
在经过多起案件之后,并根据《美国爱国者法案》提出的重新授权要求,美国再次增加了司法审查。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
:: las autoridades de una parte restringieron a una patrulla de las naciones unidas, obstaculizando de esa manera la verificación de que no se mantiene equipo militar pesado ni se ha reintroducido en la zona de seguridad
* 一方当局对联合国巡逻人员实行限制,妨碍对安全区是否已不存在重型军事装备或没有此种装备重新进入安全区进行核查
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
26. en el comunicado conjunto se señaló que, a pesar de que el parlamento había reintroducido la pena de muerte por asesinato en 1991, papua nueva guinea no había llevado a cabo ninguna ejecución desde 1954.
26. 联合报告说,巴布亚新几内亚虽于1991年针对肆意谋杀罪恢复了死刑,但自1954年以来,一直没有执行过处决。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
asimismo, quisiera aprovechar esta oportunidad para decir que suecia, junto con todos los demás patrocinadores de esta resolución, votará en contra de las enmiendas que se han reintroducido y solicitaría enérgicamente a otras delegaciones que procedieran de la misma manera.
我也谨借此机会指出,瑞典同该决议的所有其他提案国一道,将对被重新提出的这两项修正投反对票,并强烈呼吁其他代表团采取同样做法。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
39. hrw señaló que, en 2011, la duma del estado había aprobado enmiendas legislativas conducentes a la despenalización de la difamación, pero siete meses después había reintroducido sanciones penales y financieras por este delito mucho más duras que las contempladas en las leyes anteriores.
39. 人权观察说,2011年,国家杜马通过了关于诽谤除罪化的法律修正案,但七个月之后它却再度推行了对诽谤的刑事制裁,并规定了较以前法规远更严厉的罚款。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)
联系人 (如有): (先生 / 女士)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence: