Vous avez cherché: hubieras segmentado (Espagnol - Chinois (simplifié))

Espagnol

Traduction

hubieras segmentado

Traduction

Chinois (simplifié)

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

segmentado

Chinois (simplifié)

线条

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hubieras señoreado

Chinois (simplifié)

red room by  ⭕️ k or naw

Dernière mise à jour : 2023-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

las pruebas con glibc2 provocaron un fallo de segmentado.

Chinois (simplifié)

if you look at an fdf-document with a text editor you will find a catalogue object with the name fdf. such an object may contain a number of entries like fields, f, status etc.. the most commonly used entries are fields which points to a list of input fields, and f which contains the filename of the pdf-document this data belongs to. those entries are referred to in the fdf documentation as /f-key or /status-key. modifying this entries is done by functions like fdf_set_file() and fdf_set_status(). fields are modified with fdf_set_value(), fdf_set_opt() etc..

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en su centro esférico llevaba un espejo plano que también era segmentado.

Chinois (simplifié)

在球中心有一个组合式平面镜。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el negocio turístico está segmentado y los proveedores extranjeros se dirigen principalmente a los mercados en gran escala.

Chinois (simplifié)

旅游业分为不同层次,外国供应商主要着眼于高级市场。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

por todo ello, las actividades en este ámbito a veces se duplican o tienen un carácter segmentado o circunstancial.

Chinois (simplifié)

结果,法治活动有时是重复、零散或临时权宜的。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

55. se señaló que el mercado de la energía es un mercado segmentado que engloba distintos tipos de distintos servicios.

Chinois (simplifié)

55. 与会者指出,能源市场是一个含有许多不同类型的服务的分散的市场。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

este sistema nacional de salud se caracteriza por ser poco segmentado, y por generar ahorros importantes, producto de economías de escala.

Chinois (simplifié)

全国卫生系统的特点是分割少和推动大量储蓄,这是规模经济的产物。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

821. precisamente por ese motivo, con la nueva legislación educativa y la reforma sustantiva llevada a cabo se adoptó un sistema educativo segmentado y un modelo con tramos de individualización y diferenciación.

Chinois (simplifié)

821. 正是由于这个原因,新的学校立法和实质性改革实行了一种分段教育体系和一种分班的个人化和差别化模式。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

para este proyecto se proponía una configuración especial de telescopio reflector schmidt, cuyo sistema óptico era horizontal, su espejo principal era esférico y segmentado y estaba orientado hacia el cielo boreal.

Chinois (simplifié)

为这一项目提出了一种特殊的反射式施密特望远镜结构。 光系统是横向装置,主要反射镜为球形组合式。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

20. las reformas de las políticas financieras deberían partir del reconocimiento de la existencia de un mercado de crédito segmentado, y su utilidad, e incorporar medidas que establezcan más sinergias entre los sectores financieros formal e informal.

Chinois (simplifié)

20. 金融政策改革应当承认信贷市场上正式部门和非正式部门分隔情况的存在,认识到这种分隔有其作用,并应采取措施,使正式和非正式的金融部门发挥更大的协同作用。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

113. hasta el 2007 uruguay tenía una característica típica de otras sociedades: el acceso digital estaba segmentado con una fuerte inequidad en detrimento de los sectores socio-económicos más bajos.

Chinois (simplifié)

113. 在2007年之前,乌拉圭有一个典型特点:数字化普及较为分散,存在严重的不平等现象,给社会经济底层人口造成伤害。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

además, el sector de los servicios sigue estando muy segmentado, sobre todo en los países de bajos ingresos; los empleos informales y de baja productividad del sector de los servicios siguen extendiéndose incluso a la par que la industrialización.

Chinois (simplifié)

此外,服务部门仍然高度分化,特别是在低收入国家;低生产力、非正规服务业就业机会继续与工业化一起在扩张。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

:: resultados (si los hubiere)

Chinois (simplifié)

* 结果(如有)

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,171,762 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK