Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hubieras señoreado
red room by ⭕️ k or naw
Dernière mise à jour : 2023-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ninguno de ellos ha traicionado.
他们当中没有任何人有背叛行为。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yo nunca los he traicionado, y nunca los traicionaré.
我以前从未背叛大家,今后也决不会背叛大家。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nkunda fue traicionado por ntaganda, quien asumió su cargo.
恩塔甘达背叛了恩孔达,夺取了他的职位。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
64. no obstante, las adf han sido brutales con los colaboradores financieros que las han traicionado.
64. 然而,如果这些财务合作者有背叛行为,民主同盟军则对其毫不手软。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
existe una sensación cada vez más generalizada de que algunos medios de comunicación han traicionado la confianza del público.
54. 人们日益感到,一些媒体辜负了公众的信任。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
«esto es así para que sepa que no le he traicionado a escondidas y que alá no dirige la astucia de los traidores.
「這是因為要他知道,在背地裡我並沒有不忠於他的行為,並且要他知道,真主不誘導不忠者的詭計。」
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pero si esa persona no nos ha traicionado sino que se ha equivocado, de buena fe, entonces tendámosle una mano para levantarla.
但是如果有人不是背叛而是善意地犯了错,让我们伸手拉他起来。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en esta coyuntura, deseo recordar a la asamblea que las naciones unidas han traicionado al pueblo de eritrea dos veces en los últimos 60 años.
在这关键时刻,我要提请大会注意,联合国在过去60年期间已经两次背叛了厄立特里亚人民。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
critica a las autoridades de la república democrática del congo por haber traicionado acuerdos con varios comandantes de ituri que han sido arrestados y exige puestos en el ejército nacional.
他们指责刚果民主共和国当局背弃了与若干已被逮捕的伊图里指挥官早先达成的协议,并要求在国家军队中担任官职。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el pueblo de rwanda se siente traicionado por el hecho de que los malentendidos entre los diversos órganos y funcionarios del tribunal contribuyen a frustrar el afán de justicia por los crímenes cometidos en su país.
法庭各机关和官员之间的内部误解导致正义得不到伸张,导致在卢旺达犯下的罪行得不到惩罚,使卢旺达人民的希望成了泡影。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el régimen de castro sigue negando al pueblo cubano sus derechos humanos y libertades fundamentales, los ha traicionado políticamente, fallado económicamente y agraviado con su implacable injusticia.
卡斯特罗政权继续拒绝给予古巴人民以人权和基本的自由,在政治上背叛他们,在经济上没有给他们带来实惠,而且还用无情的非正义手段伤害他们。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
86. el orador insiste en que los informes del relator especial y de la comisión de investigación carecen de credibilidad ya que se basan en testimonios sin fundamento de personas que han desertado a sus familias y han traicionado a su patria.
86. 他强调特别报告员和调查委员会的报告都没有可信度,因为这些报告依据的是那些抛弃妻子、背叛祖国的人无事实根据的证言。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en esas ocasiones, se le dijo que la otan, por el hecho de bombardear la república federativa de yugoslavia, había traicionado y perjudicado a la sociedad civil que había dirigido su mirada al exterior en busca de orientación.
他在这些场合获知,北约对南联盟的轰炸出卖和搞垮了向国外寻求灵感的民间社会。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fue precisamente el deseo de la india de establecer relaciones de paz, amistad y cooperación con el pakistán lo que llevó a la iniciativa histórica de nuestro primer ministro de visitar lahore, que culminó en la declaración de lahore, y es el pakistán el que ha pisoteado esa declaración y traicionado la confianza.
正如因为印度希望和巴基斯坦建立和平友好和合作的关系才导致我国总理进行了对拉哈尔的历史性访问,产生了《拉哈尔宣言》,是巴基斯坦践踏了《拉哈尔宣言》,背信弃义。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
:: resultados (si los hubiere)
* 结果(如有)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: