Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he disfrutado de esta experiencia.
我感觉到这个学习经历很有乐趣。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no les serviría de nada el haber disfrutado tanto.
那末,他们以前所享受的,对于他们,究竟有什么好处呢?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fue una labor problemática pero positiva que ha disfrutado grandemente.
这是一种积极的挑战,这对于他来说是乐此不疲的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, han disfrutado de condiciones crediticias más favorables que los bonos.
此外,这种贷款提供了比债券更优惠的信贷条件。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durante las dos últimas semanas hemos disfrutado de un debate rico y sustantivo.
过去两周里,我们进行了丰富和实质性的辩论。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6. en general kenya ha disfrutado y sigue disfrutando de estabilidad política.
6. 就整体而言,肯尼亚一直享有政治稳定。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gracias a sus esfuerzos incansables hemos disfrutado de una muy buena cooperación con la secretaría.
由于您的不倦努力,我们与秘书处进行了很好的合作。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7. las islas falkland han disfrutado de estabilidad a lo largo de sus 170 años de historia.
7. 福克兰群岛在170年的历史中一直享有安定局势。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
156. israel ha disfrutado de un período de rápido crecimiento de su economía en los últimos años.
156. 过去几年是以色列经济的快速增长期。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a lo largo de las últimas dos décadas, nuestra región ha disfrutado de algunos períodos de crecimiento económico.
在过去二十年里,我们区域经历了一段经济增长的时期。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los actuales países en desarrollo necesitaban un espacio normativo del que los actuales países desarrollados ya habían disfrutado en el pasado.
当今的发展中国家需要今天的发达国家本身在以往享有的政策空间。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
8. el sudán obtuvo la independencia en 1956 y, desde entonces, el país ha disfrutado únicamente de 11 años de paz.
8. 苏丹1956年获得独立,此后至今苏丹只经历了11年和平时期。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde la investidura de la presidenta en enero, liberia ha disfrutado de una frágil paz, aunque muchos liberianos aún se sienten vulnerables.
9. 自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱的和平。 不过,许多利比里亚人依然没有安全感。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hemos formulado propuestas de medidas concretas y hemos disfrutado trabajando con todos los estados miembros grandes y pequeños, próximos y lejanos en términos geográficos.
我们提出了具体的行动建议,而且无论其余会员国是大国还是小国,也无论它们与我们近在咫尺还是相距遥远,我们都乐意与它们合作。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9. el sr. zahid (marruecos) dice que durante siglos las mujeres han disfrutado de plenos derechos en su país.
9. zahid先生(摩洛哥)说,几百年来,妇女在摩洛哥享有充分的权利。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
128. krupp indicó que, a su regreso, su empleado había disfrutado de "vacaciones " hasta el 31 de diciembre de 1990.
128. krupp说,该名雇员返回后 "休假 ",直至1990年12月31日。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
340. en agosto de 2009, la dirección nacional del personal de la administración pública presentó a la dieta y el gabinete sus opiniones en relación con la revisión de la ley sobre la licencia de los funcionarios públicos para atender a los hijos, a fin de permitir a los funcionarios tomar una licencia para el cuidado de los hijos incluso en el caso de que su cónyuge también la estuviese disfrutando y consentir que un empleado público que hubiera disfrutado de su primera licencia para atender a los hijos en un plazo determinado después del parto tomase una segunda licencia.
340. 2009年8月,国家人事局向国会和内阁提出建议,修订《国家公务员育儿假法》,使政府雇员即使其配偶正在休育儿假也仍可休育儿假,并且使在孩子出生后的某段时期内休过育儿假的政府雇员可以再休一次休育儿假。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :