Vous avez cherché: hubiereis aplaudido (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

hubiereis aplaudido

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

habías aplaudido

Chinois (simplifié)

你曾鼓掌

Dernière mise à jour : 2022-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

23. este texto ha sido aplaudido por numerosas delegaciones.

Chinois (simplifié)

" 23. 这一案文得到很多代表团的欢迎。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el mundo ha aplaudido los éxitos antiterroristas de sus fuerzas de seguridad.

Chinois (simplifié)

世界赞赏巴基斯坦安全部队取得的反恐怖主义成果。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el pueblo afgano ha aplaudido la decisión de extender el mandato de dicha fuerza.

Chinois (simplifié)

阿富汗人民欢迎决定延长其任务期限。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el comité de los derechos del niño había aplaudido los progresos realizados en la promoción de los derechos del niño.

Chinois (simplifié)

儿童权利委员会欢迎在增进儿童权利方面取得的进展。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

todos hemos aplaudido la resistencia del pueblo pakistaní y hemos expresado nuestros deseos para su pronta recuperación.

Chinois (simplifié)

所有人都赞扬了巴基斯坦人民的抗灾能力,并希望他们迅速复原。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

debe ser aplaudido por su firme y avanzada visión intelectual de la reforma del mantenimiento de la paz de las naciones unidas.

Chinois (simplifié)

应该赞扬他对联合国维和方面改革的大胆而又深谋远虑的看法。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la comunidad de los investigadores tunecinos ha aplaudido la creación de la red nacional de investigación, que comenzó a funcionar en 1994.

Chinois (simplifié)

这个国家研究网络已于1994年开始运行,受到突尼斯研究界的欢迎。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

los medios de información y la opinión pública han aplaudido en general la actuación de la comisión en la exposición de las deficiencias de los órganos judiciales.

Chinois (simplifié)

总体而言,媒体和公共舆论都对委员会指出司法机构缺陷的行动表示欢迎。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en este sentido, nos sumamos a los estados miembros que han aplaudido la decisión del gobierno de cuba de adherirse al tnp y de ratificar el tratado de tlatelolco.

Chinois (simplifié)

在这方面,我们同其他会员国一道欢迎古巴政府决定加入《不扩散条约》并批准《特拉特洛尔科条约》。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en este sentido, la reanudación de la cooperación del iraq con la comisión tripartita y su subcomité técnico sería un paso positivo y aplaudido en el contexto del cumplimiento de sus obligaciones internacionales.

Chinois (simplifié)

在这方面,伊拉克恢复与三方委员会及其技术小组委员会的合作,在履行其国际义务方面将是一个积极和受欢迎的步骤。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

47. en una evaluación independiente se había aplaudido el trabajo pionero de la unctad sobre comercio electrónico y reformas legislativas y se había subrayado el agradecimiento expresado por muchas regiones y países beneficiarios.

Chinois (simplifié)

47. 一项独立评估为贸发会议在电子商务和法律改革方面开展的开创性工作喝彩,并突出强调了诸多受益国和受益地区对这些工作的赞赏。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en este sentido, y con toda razón, la comunidad internacional ha aplaudido unánimemente el buen criterio de los centroafricanos, quienes han optado por el retorno a la paz y a la concordia nacional.

Chinois (simplifié)

有鉴于此,国际社会理所当然地一致赞扬中非共和国人民的智慧,他们选择了恢复和平与民族和谐。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

se ha aplaudido el hecho que el ini haya alentado y ayudado a los niños y jóvenes indígenas a participar directamente en el establecimiento de emisoras de radio, su gestión, la preparación de programas educativos y las actividades de comunicación en general.

Chinois (simplifié)

人们赞扬全国土著事务研究所鼓励并帮助土著儿童和青年直接参与电台的建立和管理、教育节目的编制和一般的勾通活动。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

109. la india celebró la labor realizada para enmendar la constitución con el fin de promover y proteger los derechos humanos y señaló que los órganos creados en virtud de tratados habían aplaudido las medidas de ayuda a las minorías étnicas más pobres en materia de vivienda, educación e idioma.

Chinois (simplifié)

109. 印度欢迎越南为增进和保护人权修订《宪法》,注意到条约机构欢迎越南采取措施,在住房、教育和语言等方面帮助最贫困的少数民族。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

preocupado por la seguridad y la estabilidad del golfo Árabe, el estado de kuwait ha acogido con beneplácito la disponibilidad de la república islámica del irán de cooperar con la comunidad internacional y el oiea y coordinarse con ellos en relación con su programa nuclear, y ha aplaudido sus garantías de que no desarrollará armas de destrucción en masa y de que el programa sólo se utilizará para fines pacíficos.

Chinois (simplifié)

关于阿拉伯湾的安全与稳定,科威特国欢迎伊朗伊斯兰共和国愿意就其核方案同国际社会和原子能机构合作与协调,并保证不发展大规模毁灭性武器,并将其方案仅用于和平目的。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

12. además de la aplaudida renovación de la misión de estabilización de las naciones unidas en haití (minustah) en un país que se ha visto gravemente sacudido en diversos frentes el año anterior, la comunidad internacional debe complementar los proyectos de fomento de la capacidad de la comunidad del caribe en haití atendiendo las necesidades sociales, económicas y de desarrollo a largo plazo del país.

Chinois (simplifié)

12. 除了欢迎联合国海地稳定特派团(联海稳定团)延长任务期限以外,对于去年在若干方面均遭受严重苦难的国家,国际社会必须通过满足该国家的长期社会、经济和发展需求来补充加勒比共同体在海地的能力建设项目。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,812,975 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK