Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hubieres logado
你会登录的
Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
corea ya ha abrazado la causa de salvar la brecha digital.
韩国已开始了缩小数码鸿沟的事业。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
han sido predominantemente las mujeres las que han abrazado la idea del millonésimo círculo.
第一百万次循环的观点主要由妇女掌握。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el pueblo de somalia ha acogido favorablemente y ha abrazado el cambio en su país.
索马里人民欢迎并接受国家发生的这一变化。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ello no le impide defender en las naciones unidas los valores universales que ha abrazado.
这并没有阻碍它维护它所珍惜的普遍价值观念。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la india ha abrazado activamente la globalización y no hay motivo para excluir a la energía nuclear.
印度一直积极投入全球化的进程,核能生产也完全不应是例外。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tampoco ha abrazado nunca ninguna ideología delirante que se haya afanado con celo mesiánico por exportar a la región.
厄立特里亚从来也不主张、也不急切地以救世主般的热情向本区域输出一些疯狂的意识形态。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en la preparación de la estrategia, la igad ha abrazado y empleado los principios de apropiación, participación y asociación.
在制定战略中,伊加特结合并采用了自主、参与和伙伴合作原则。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esta idea ha calado muy hondo, en particular entre los jóvenes, que han abrazado con entusiasmo esta tradición de la fraternidad.
特别是年轻人非常受这种想法的鼓舞,热诚地响应这种兄弟姐妹情谊的传统。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
44. amnistía internacional informa de que el brasil ha abrazado el concepto de los derechos humanos y coopera con los órganos internacionales pertinentes.
44. 据大赦国际报告,整体而言,巴西支持人权概念,与国际人权机构持合作态度。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hemos abrazado la filosofía de la prevención, hemos contribuido a los debates en el consejo de seguridad y hemos tomado la iniciativa de definir medidas preventivas.
我们支持了预防的观念,我们为安全理事会的辩论作出了贡献,我们带头为预防性行动作出定义。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el consejo de seguridad ha abrazado la idea de que el establecimiento y la mejora del estado de derecho en las situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos constituye una parte esencial de los mandatos creados por el consejo.
11. 安全理事会已欣然接受以下观点:即在冲突中和冲突后局势中建立和改善法治是其制定的各项任务的有机组成部分。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a medida que un mayor número de mujeres ha abrazado el hábito del tabaco, la morbilidad y mortalidad con él relacionadas han puesto en peligro la prolongada ventaja femenina en materia de esperanza de vida.
由于较多的妇女吸烟,同吸烟有关的疾病和死亡已经成为妇女在预期寿命方面的持续优势的重大威胁。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en fecha más reciente, se ha abrazado ese principio en la convención europea sobre la nacionalidad, y resulta difícil resistirse a la conclusión de que ha adquirido carácter de principio de derecho consuetudinario.
96. 最近,1997年《欧洲国籍公约》 也赞同这一原则,因此很难对这项原则已获得习惯法地位的结论加以反驳。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de los 500.000 habitantes con que cuenta la provincia, se calcula que el número de jóvenes desaparecidos asciende a 10.000, ya sea porque han sido asesinados o porque han abrazado la rebelión.
据估计,在该省500,000人口中,现在有10,000青年男子失踪,因为他们不是被打死,就是加入了叛乱集团。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
desde las elecciones organizadas bajo los auspicios de las naciones unidas en 1993, los camboyanos de toda la nación han abrazado la democracia con grandes expectativas, y la sexta misión del relator especial al país demostró nuevamente la seriedad con que están trabajando todos los actores en los preparativos de las próximas elecciones.
自从1993年在联合国主持下组织进行选举以来,全国各地的柬埔寨人抱着很高的期望拥护民主,特别报告员对该国的第六次访问再次表明所有行为方都在认真筹备即将举行的选举。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a partir del documento final de la cumbre 2005, el concepto de responsabilidad de proteger, por lo general, ha sido abrazado por expertos y académicos, que en los últimos años han venido sentando las bases para hacer avanzar el concepto.
自从2005年《世界首脑会议成果文件》发表以来,保护责任概念已经得到各国学者和学术界的广泛接受,近年来他们始终在为推动这项概念奠定基础。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
:: resultados (si los hubiere)
* 结果(如有)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: