Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
esta tendencia se ha mantenido y acentuado.
这种倾向不仅维持不变,而且有加强之势。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, es más acentuado en las zonas rurales.
此外,该现象在农村地区更加严重。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los siguientes fenómenos económicos han acentuado las dificultades:
下列经济发展加剧了这些困难:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el analfabetismo es más acentuado en los hombres que las mujeres.
男性人口的文盲问题比女性人口更为严重。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
existe riesgo de malnutrición, acentuado por la pobreza energética.
存在营养不良的风险,而贫穷更是加剧了这种风险。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las dificultades actuales han acentuado la necesidad de aplicar este enfoque.
31. 目前面临的挑战加强了这种做法的必要。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la mayoría de los países en desarrollo la vulnerabilidad se ha acentuado.
多数发展中国家薄弱环节突出。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
77. se ha acentuado la fuerte discriminación por motivos raciales o regionales.
77. 基于种族或地区的歧视更为严重。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19. en los últimos 30 años la desigualdad se ha acentuado en muchos países.
19. 在过去30年中,许多国家的不平等现象加剧。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: se han acentuado las dificultades para alcanzar los objetivos de desarrollo del milenio.
* 实现千年发展目标的困难有所增加。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el aumento de la demanda de las aplicaciones de banda ancha ha acentuado la escasez del espectro.
宽带应用需求的增加,加剧了频谱的稀缺性。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
47. sin embargo, la volatilidad de los precios se ha acentuado enormemente en los últimos años.
47. 但是,近年来价格波动的速度激增。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuatro años después de la conferencia, persisten los mismos problemas y es posible que se hayan acentuado.
里约会议召开4年后,同样的问题依然存在,并且有可能已经加剧。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durante los últimos meses, parece haberse acentuado la responsabilidad de los grupos armados rebeldes en estas violaciones.
32. 最近几个月,反叛武装集团的侵犯行为变本加厉。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin embargo, en los años transcurridos, algunas tendencias pueden haberse acentuado, y estimamos que es imperativo señalarlas.
但是,在采取干预措施的这几年,某些趋势可能变得较为明显,我们感到在这里必须提请注意这些趋势。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
numerosas delegaciones valoraron que el fondo hubiera acentuado su énfasis estratégico en el ámbito de la igualdad entre los géneros y que lo hubiera hecho consultando con onu-mujeres.
80. 许多代表团对使该基金在性别平等领域的重点更为突出的做法及是在与妇女署磋商的情况下做到这一点一事表示赞赏。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se observó un acentuado interés en que, cuando hubiera nuevos acontecimientos, se produjesen intercambios de opiniones de ese tipo que condujesen a una fertilización cruzada de las experiencias entre las distintas partes de la región de asia y el pacífico.
与会者十分关心的是,应该进一步开展此种交流以便密切注视各种动态,并相互交流亚洲和太平洋不同区域和地区的经验。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12. la crisis de agua en las ciudades está asimismo acentuada por unas prácticas de gestión deficientes.
12. 管理不当也使城市用水危机加剧。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.