Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hubiese alarmado
会惊慌的
Dernière mise à jour : 2022-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
destacó el hecho de que se hubiese abolido la pena de muerte.
它着重指出死刑已废除。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.
* 修正该法的所有法规。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.
* 不管年龄要求如何,已缴费40年。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- si en el momento del fallecimiento del asegurado hubiese cumplido los 48 años;
- 如果在被保险人死亡时他们已经年满48岁;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el presidente propuso celebrar dicha discusión cuando hubiese consenso en el comité para hacerlo.
主席提议在委员会达成共识之后再举行这样的讨论。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la libertad es como un latido del corazón humano, siendo la democracia la medida de su expresión.
自由是每一个人心脏的自然悸动;民主是其表达的标准。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]
(b) [犯罪地国家;][或]
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no se informó de que hubiese bajas. (ha’aretz, jerusalem post, 15 de marzo)
伤亡情况不详。 (《国土报》、《耶路撒冷邮报》,3月15日)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ese fenómeno ha creado una nueva situación en las relaciones internacionales mediante la supresión de las fronteras nacionales y la constitución de un espacio único, una aldea mundial cuyo latido tiene un efecto fundamental en la forma en que viven nuestros pueblos.
这一现象在国际关系中造成了一种新的情况,消除了国界,并形成了一个单一的空间,这就是地球村,而地球村心脏的捕动对我们各国人民的生活方式有着至关重要的影响。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el monitor, basado en la tecnología conocida como cardiografía de impedancia, proporcionaba información vital sobre la capacidad del corazón para enviar sangre al cuerpo, la fuerza que el corazón ejercía en cada latido y la cantidad de fluido en el tórax.
这种监测仪以称作阻抗心动描记图的技术为基础,提供有关心脏向全身输送血液的能力、心脏每次博动的力度以及胸腔内液体数量等方面的重要资料。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
los síntomas comunes de exposición comprenden quemaduras en la boca, dificultad respiratoria aguda, pérdida del apetito, dolor abdominal, sed, nauseas, vómitos, diarrea, mareos, dolor de cabeza, fiebre, dolor muscular, letargia, dificultad de respiración y aceleración de los latidos cardíacos.
接触该物质的常见症状包括口部灼伤、急性呼吸窘迫、食欲不振、腹痛、口渴、恶心、呕吐、腹泻、眩晕、头痛、发热、肌肉疼痛、昏睡、呼吸浅短和心跳过速。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: