Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hubimos embeleñado
我们将有embelelado
Dernière mise à jour : 2020-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se demostró que los testigos de cargo habían falseado su testimonio.
检方的证人被指提供虚假证明。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
afirma que el estado parte ha falseado de distintas maneras los hechos.
他指称,缔约国多方面扭曲了事实。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es curioso que los limitados ingresos derivados de esta disposición se hayan falseado y exagerado descomunalmente.
说来奇怪,从这一税项累积的有限收入被神秘化,并被无限夸大。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la tierra ha sido profanada por sus habitantes, porque han transgredido las leyes, han falseado el derecho y han quebrantado el pacto eterno
地 被 其 上 的 居 民 污 穢 . 因 為 他 們 犯 了 律 法 、 廢 了 律 例 、 背 了 永 約
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) en la unifil se acusó a un funcionario de haber falseado su registro de asistencia para solicitar el pago de prestaciones por horas extraordinarias y peligrosidad.
(a) 联黎部队一名工作人员涉嫌伪造出勤单申领加班和危险津贴。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en numerosas ocasiones, esa delegación, en nombre de las autoridades de azerbaiyán, ha lanzado campañas de propaganda antiarmenia y falseado la realidad en relación con esos sucesos.
该国代表团已经多次代表阿塞拜疆当局就这些事件进行反亚美尼亚宣传和编造谎言。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de los 77 funcionarios auditados, se determinó que 25 habían presentado declaraciones veraces, 22 se habían mostrado poco dispuestos a cooperar y 30 habían falseado su patrimonio o no habían completado la declaración.
在77位受到审计的公务人员中,25位被认定如实做出了申报,22位被认为不合作,30位被认定错误申报资产或者没有完成申报。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
además, el envío del aviso de expedición cinco días después de la fecha de carga no sólo constituía violación del contrato, sino que había llevado al comprador a abrigar dudas acerca del embarque tardío y a sentir preocupación por haberse tal vez falseado el origen de las mercaderías.
另外,发货通知迟于装载日五天发出,不但构成违约,而且导致买方怀疑延迟装运,并担心货物原产地有假。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
g) se han falseado los hechos históricos y geográficos relativos al golán sirio ocupado, al dar carácter hebreo a los nombres de las zonas del golán, para que la nueva generación tenga la falsa impresión de que el golán es parte de israel.
"(g) 歪曲被占叙利亚戈兰的历史和地理事实,将该地区的地名改成希伯来文地名,以便在目前这一代人头脑中造成错误的概念,即被占戈兰是以色列的一部分。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- los certificados de usuario final no serán falseados y deben exponer el verdadero destino y el usuario final;
- 不得伪造最终用户证书,必须标明最终用户的真实目的地;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: