Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aunque al final del período abarcado por el informe no se había ahorcado a nadie desde noviembre de 1979, en julio de 1994 tuvo lugar una ejecución.
尽管从报告期结束时来看,自1979年11月以来未曾对任何人执行过绞刑,但1994年7月执行了一次死刑。
añade que las autoridades no disponen de fotografías que muestren el lugar y la manera en que su hijo apareció ahorcado, ensangrentado y desfigurado, sino sólo de un simple croquis a lápiz impreciso.
她还称,当局既无可表明她儿子悬吊地点的照片,也无她儿子浑身是血和肢体残损地悬吊情况的照片,却只有一份铅笔草图。
el 14 de diciembre de 2011, los medios de comunicación informaron de que un hombre que se había cortado las venas unos minutos antes de ser ejecutado y sangraba profusamente había sido ahorcado en público en la plaza danesh de shahre kord.
2011年12月14日,媒体报道说,一名男子在被处决前几分钟割腕自杀;结果在手腕大量流血的情况下在shahre kord省的khwajawi广场被当众处以绞刑。
en 2010, poco después de cruzar por error la frontera con azerbaiyán, manvel saribekian, un residente de 20 años de otra aldea armenia fronteriza, apareció ahorcado en un centro de detención de azerbaiyán.
2010年,亚美尼亚另一个边境村庄一名20岁的居民 manvel saribekian在偶然越境进入阿塞拜疆后不久,被发现在阿塞拜疆的一所拘留中心内上吊。
"el 28 de septiembre de 1996, el pastor mohammad bagher yussefi (ravanbakhash) fue encontrado ahorcado en un árbol en shirgah road en la provincia de mazandaran.
"1996年9月28日,人们发现mohammad bagher yussefi牧师吊死在马赞达兰省shirgah路边的一棵树上。
:: yusuf hasan al-ramouni, un conductor de autobús palestino de 32 años, fue encontrado ahorcado dentro de su autobús en la terminal de har hotzvim, cerca de jerusalén.
* 在耶路撒冷附近的har hotzvim车站,32岁的巴勒斯坦公共汽车司机yusuf hasan al-ramouni被发现吊死在公共汽车内。
3.2 los autores destacan asimismo la angustia y el sufrimiento provocados por el hecho de haberles denegado todo contacto con ashraf el-hojouj durante su reclusión en régimen de incomunicación desde su detención el 29 de enero de 1999 hasta el 30 de noviembre de 1999 y por la incertidumbre prolongada respecto de su suerte y su paradero, incluido el hecho de que se les diera información falsa para hacerles creer que había sido ahorcado y debían dejar de buscarlo.
3.2 来文提交人还强调下列事实给他们造成的悲痛和焦虑:从ashraf el-hojouj于1999年1月29日被逮捕到1999年11月30日这段他被禁止与外界接触的羁押期间,他们无法与他取得联系;加之常年累月无法确知他的命运和下落,包括他们被告知他已被处以绞刑和他们应当停止寻找他的假消息。