Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
iii. obstáculos que se interponen
三. 执行工作的挑战
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con frecuencia se interponen las obligaciones familiares.
家庭义务往往在起作用。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. obstáculos que se interponen a las actividades de recuperación
1. 追回行动的障碍
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obstáculos que se interponen a la recuperación y restitución de fondos
收回和返还资金的障碍
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con frecuencia también se interponen recursos contra medidas disciplinarias.
238. 纪律措施也常常导致上诉。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iii. obstáculos que se interponen a la recuperación y restitución de fondos
三. 收回和返还资金的障碍
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iii. obstáculos que se interponen a la aplicación de las recomendaciones del foro permanente
三. 执行常设论坛建议遇到的障碍
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es preciso abordar abiertamente las barreras que se interponen a la evolución de África.
这标志着存在具有个别和地方特式的普遍问题,因此,必须经这种方式来解决。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obstáculos que se interponen a la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres en la india
在印度,性别平等与妇女赋权所面临的挑战
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deseo subrayar que por parte de la federación de rusia no se interponen obstáculos a su acceso.
我将强调,俄国方面对此绝对没有设置障碍。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en cuanto a la corte suprema, todos los años se interponen ante ella casi 1.000 recursos.
至于高等法院,每年向其提出的上诉案将近一千起。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los ministros tal vez deseen también identificar los obstáculos principales que se interponen a la consecución de esos objetivos.
各位部长或还愿确定妨碍这些目标得到切实实现的各种重大障碍。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j) prácticas actuales en materia de extradición y formas de superar los obstáculos que se interponen a ella.
(j) 引渡的现行做法和克服引渡障碍的途径。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
304. hay otros obstáculos que se interponen en el camino de la participación de la mujer en la gestión de los asuntos públicos.
304. 在妇女参与公共事务管理的道路上还出现了其他障碍。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
94. el sector de salud también se enfrenta a gran número de retos que se interponen en el camino de la ampliación del acceso universal.
94. 卫生部门也面临着许多重大的挑战,阻碍着普及范围的扩大。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a la opinión pública mundial le resulta imposible entender los presuntos impedimentos de seguridad que se interponen a las medidas de carácter preventivo en el espacio ultraterrestre.
世界舆论很难理解外层空间方面的预防性行动有什么安全障碍。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) fomentar un entorno educacional que elimine todas las barreras que se interponen a la educación de las adolescentes embarazadas y las madres adolescentes;
(d) 促进建立一种消除阻碍怀孕少女和未成年母亲上学的所有障碍的教育环境;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a pesar de las disposiciones jurídicas destinadas a castigar a los autores, las víctimas no siempre interponen recursos judiciales, porque les preocupan las consecuencias en sus familias.
尽管法律规定旨在惩罚犯罪者,但受害者出于对家庭影响的考虑并非总要寻求法律补救。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) los obstáculos que se interponen a las tecnologías de la información y las comunicaciones, en particular el acceso, la participación y la infraestructura comunitaria;
(b) 信息通信技术方面的障碍,包括机会、参与和社区基础设施;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dice que la práctica ha demostrado que en casos "con motivaciones políticas " esos funcionarios, que dependen del poder ejecutivo, no interponen los recursos de.
他认为,惯例表明在 "具有政治目的 "的案件内,这些完全依赖当局的官员不会提出监察复审请求。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent